"عليك البقاء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du bleibst
        
    • Bleib
        
    • Sie bleiben
        
    • bleiben sollen
        
    • du solltest bleiben
        
    Du bleibst bei Iris und sorgst für ihre Sicherheit. Open Subtitles عليك البقاء مع إيريس، وعليك أن تبقي لها آمنة.
    Du bleibst die Reise über in deinem Waggon. Open Subtitles يجب عليك البقاء داخل مقصورتك لبقية الرحلة.
    Bleib hier. Bin sofort wieder da. Open Subtitles لا، عليك البقاء هنا وأنا ساعود بسرعة البرق
    - Wir haben keinen Satelliten auf Position... in der nächsten Stunde, also Bleib in Kontakt. Open Subtitles لن يكون لدينا قمرا صناعيا في موقعك لمدة ساعة أخرى، لذلك عليك البقاء على اتصال
    - Aber ich... Sie bleiben innerhalb der Salzlinie. Open Subtitles عليك البقاء هنا داخل حدود الملح حتى أُخبرك بأنك بمأمن.
    Du hättest bleiben sollen, anstatt wie ein mieser, kleiner Pantoffelheld abzuhauen. Open Subtitles كان عليك البقاء بدلاً من الرحيل كعاهرة صغيرة متحكم بها.
    - Ich denke, du solltest bleiben, wo du bist. Open Subtitles هلّا ساعدتني؟ -أعتقد أن عليك البقاء حيث أنت
    - Ach, was! Du bleibst mindestens einen Monat hier! Open Subtitles هذا مضحك ,عليك البقاء لمدة شهر على الأقل
    Du bleibst einfach hier, und alles wird gut. Open Subtitles عليك البقاء هنا فقط وكل شيء سيكون على ما يرام
    Du bleibst hier auf Erden zwischen den Kreaturen, die du so sehr verachtest. Open Subtitles يجب عليك البقاء هنا على الأرض بين المخلوقات التي تحتقر ذلك.
    Du bleibst hier bis zum Einbruch der Nacht. Open Subtitles عليك البقاء هنا الى حلول الظلام
    Nein, nein, Du bleibst schön hier. Du kannst da nicht einfach reinbrechen. Open Subtitles لا، لا عليك البقاء هنا
    Du bleibst hier. Ich werde in den Laden gehen. Open Subtitles عليك البقاء هنا سأذهب للمتجر
    Wenn du überleben willst, dann Bleib bei ihnen. Open Subtitles وانت.انت ان اردت النجاة عليك البقاء معهم
    Bleib dort und warte. Open Subtitles عليك البقاء. عليك البقاء ، والأنتظار.
    In Ordnung, hör zu, Bleib im Auto. Open Subtitles حسناً، إسمع، عليك البقاء بالسيارة فحسب.
    Bleib. Bleib doch. Open Subtitles لا ، لا ،لا إبقي ، عليك البقاء
    Und ich warne dich, Bleib fern von ihr. Open Subtitles وأنا تحذير لك، عليك البقاء بعيدا.
    Nein, Sie bleiben hier und erzählen mir, was die Techniker alles finden. Open Subtitles لا، عليك البقاء هنا وأخبرني كل ما يكشفه التقنيون حسنًا
    Ihre gerechte Gehirnhälfte weiß, dass Sie bleiben müssen. Open Subtitles دماغك الأيمن يعلم أنّ عليك البقاء
    Dass Sie bleiben, wie Sie sind. Open Subtitles أنّه عليك البقاء كما أنت.
    Wenn du Komfort wolltest, hättest du in Chicago bleiben sollen. Open Subtitles إن كنت تنشد الراحة كان عليك البقاء في شيكاغو
    Ja, du solltest bleiben. Open Subtitles اجل,عليك البقاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus