Wir müssen warten und sehen, wie die Märkte reagieren, aber damit steht die Gesundheit der Bank außer Frage. | Open Subtitles | .. بالطبع سيكون علينا أن .. ننتظر لنرى كيف سيكون رد فعل السوق لكن هذا يجب أن يريح أي شعور بالقلق حيال صحة البنك |
Kommen Sie? Wir müssen warten. Noch ein paar Minuten, ein paar Sekunden, nicht mehr. | Open Subtitles | علينا أن ننتظر بضعة دقائق, بضعة ثواني |
Wir müssen warten, bis ihr was einfällt. | Open Subtitles | علينا أن ننتظر حتى تستنتج شيء مهماً |
Also müssen wir warten, bis wir in der richtigen Position sind, ehe wir sie anschalten. Warte mal eine Sekunde. | Open Subtitles | لذا يجب علينا أن ننتظر حتى نتمركز فى أماكن النقط قبل أن نقوم بتشغيلها |
Die zwei Jahre, die wir warten müssen, bis Morland das Einkommen hat! | Open Subtitles | بسبب السنتان التي يجب علينا أن ننتظر بها ! قبل أن يحصل عزيزي (مورلاند) على راتبه |
Wir müssen warten, bis sie selbst draufkommen. | Open Subtitles | علينا أن ننتظر حتى يكتشفوا هذا |
Nein, Wir müssen warten, bis du es richtig kannst. | Open Subtitles | علينا أن ننتظر إلى أن تتقنها |
Wir müssen warten. | Open Subtitles | علينا أن ننتظر. |
Das ist ein gebrochener Oberarm. Wir müssen warten. | Open Subtitles | -يده مكسورة, علينا أن ننتظر .. |
Aber Wir müssen warten, bis Chuck wieder hier ist. | Open Subtitles | علينا أن ننتظر تشاك لنعود |
Wir müssen warten. | Open Subtitles | علينا أن ننتظر |
Tja... ich schätze, dann werden wir warten müssen. | Open Subtitles | حسناً... أعتقد أنه علينا أن ننتظر. |