"علينا إخراج" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir müssen
        
    • aus
        
    Wir müssen den Imperator aus dir rausholen, bevor sie dich töten. Open Subtitles علينا إخراج الإمبراطور من جسمك قبل أن يقتلوك.
    Fargo, versuch, ihn zu erreichen. Wir müssen die Leute hier rausbringen. Open Subtitles فارغو , حاول الوصول إليه يجب علينا إخراج هؤلاء الناس من هنا
    Herr, Wir müssen die Prinzessin jetzt aus der Stadt bringen. Open Subtitles سيدي، علينا إخراج الأميرة من المدينة الآن
    Wir müssen ihr dieses Ding entnehmen. Es ist noch nicht zu spät. Open Subtitles علينا إخراج هذا الشئ من جسدها لم يفت الأوان بعد
    Wir müssen mit diesen Fahrzeugen rausfahren. Open Subtitles عن الشاحنة وعن الواجهة علينا إخراج هذه المركبات
    Ja. Wir müssen Überreste aus einem industriellen Schredder holen. Open Subtitles أجل، علينا إخراج رفات من آلة تمزيق صناعية.
    Wie geht es Sara? Sie kann nicht mehr länger warten. Wir müssen die Kugel jetzt entfernen. Open Subtitles أخشى أنه لم يعد بوسعها الانتظار، علينا إخراج الرصاصة فورًا.
    Wir müssen diesen Truck sofort von der Straße bekommen. Open Subtitles علينا إخراج تلك الشاحنة عن الطريق فوراً
    Wir müssen das Ding aus ihm rausbekommen. Open Subtitles حسناً , علينا إخراج هذا الشئ منه
    Wen kümmert es? Wir müssen die Produkte schnell hier raus schaffen. Open Subtitles علينا إخراج هذه البضاعة من هُنا سريعًا .
    - Wir müssen einen von euch hier wegbringen. Open Subtitles ...لتفسر غياب المفارقات علينا إخراج واحدا منك من هنا
    Okay, Wir müssen alle hier rausbringen. Open Subtitles حسناً , علينا إخراج الجميع من هنا
    Bitte! Wir müssen diese Leute da raus holen. Open Subtitles علينا إخراج هؤلاء الناس من هنا
    Liv, Wir müssen die anderen hier herausbringen. Open Subtitles ليف، علينا إخراج الأخرين من هنا
    Wir müssen Dan hier raus und ins Lager schaffen. Open Subtitles حسناً، علينا إخراج "دان" من هنا وأخده إلى المخزن.
    Ja, Wir müssen Renfrew erst mal aus dem Knast rausholen. Open Subtitles -أجل , علينا إخراج (رِنفرو) من السجن أولاً
    Wir müssen die Flüssigkeit rauskriegen. Open Subtitles علينا إخراج السائل
    Nein, schau, Eric hat Recht. Wir müssen Serena da heraus halten und einfach Juliet selber finden. Open Subtitles لا ، (إيريك) محق ، علينا إخراج (سيرينا) من الموضوع وإيجاد (جولييت) بطريقتنا
    - Wir müssen Sie verschwinden lassen. - Wir müssen Parker dort heraus holen. Open Subtitles علينا إخراج (باركر) من هناك - كلا ، كلا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus