"علينا الإنتظار" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir müssen warten
        
    • Wir sollten warten
        
    • sollten wir warten
        
    • wir abwarten
        
    • warten müssen
        
    Wir müssen warten und es in der Öffentlichkeit beweisen, wo alle die Wahrheit sehen können, die meinen, er hätte sich verändert. Open Subtitles علينا الإنتظار حتى نستدرجه لمكانٍ عام حتى كل شخص يعتقد أنه أصبح أفضل يشاهد الحقيقة
    Wir müssen warten und sehen, ob er auftaucht. Open Subtitles ينبغي علينا الإنتظار لنرى ما إذا كان سيظهر
    Wir sollten warten, bis ich 10 bis 15 Kilo abgenommen habe. Open Subtitles أعتقد أننا ربما علينا الإنتظار حتى 20-30 باوند من وزنى.
    Wir sollten warten, bis wir sie sehen. Open Subtitles علينا الإنتظار حتى نرى المروحيات
    Weißt du, vielleicht sollten wir warten und das tun wenn wir in Sicherheit sind. Open Subtitles أوَتعلمين، ربّما يجب علينا الإنتظار للقيام بذلك حتى نصل لمكان آمن.
    Vielleicht sollten wir warten, bis Sie älter sind. Open Subtitles رُبما يجب علينا الإنتظار حتى تكبر أعنى ، من يعلم
    Es bedeutet, dass wir abwarten müssen, bis mein Bekannter weitere Tests durchgeführt hat. Open Subtitles يُعني أن علينا الإنتظار لإجراء عدة إختبارات أخري
    Weißt du, Tante Jane, das Schlimmste ist, dass wir ewig warten müssen, bis er mit dem Studium fertig ist. Open Subtitles لأن الأسوء,عمتي, أن علينا الإنتظار سنوات لينهي دراسته
    Wir müssen warten, bis die Bilder entwickelt sind. Open Subtitles سيتوجب علينا الإنتظار حتى يتم تحميض الصور
    Wir müssen warten, bis die Herzenzyme vom Labor zurück sind. Open Subtitles حسنا، علينا الإنتظار للحصول على انزيماتك من المختبر.
    Nun, Wir müssen warten, bis es dunkel wird, bevor wir gehen Open Subtitles حسنا، يجب علينا الإنتظار حتى يحين الظلام لكي نغادر
    Sieh mal, ich weiß, wie sehr du das willst. Tue ich. Aber Wir müssen warten. Open Subtitles "إنظري، اعلم مدى رغبتكِ بذلك أعي ذلك، ولكن علينا الإنتظار"
    Wir sollten warten, bis wir vollkommen sicher sind. Open Subtitles علينا الإنتظار حتى نصبح متأكدين تمامًا.
    Ich glaube, jetzt ist der Augenblick vorbei. - Wir sollten warten, bis wir in Paris sind. Open Subtitles أعتقد أن اللحظة ضاعت (أعتقد أن علينا الإنتظار حتى (باريس
    Wir sollten warten. Open Subtitles . لذا أظن علينا الإنتظار.
    - Wir sollten warten. Open Subtitles -أعتقد أن علينا الإنتظار
    Hey, vielleicht sollten wir warten, bis Marcus hier ist. Open Subtitles ربما ,يجب علينا الإنتظار حتى يأتى ماركوس
    Vielleicht sollten wir warten, bis Cole hier ist. Open Subtitles ربما علينا الإنتظار حتى يصل "كول" إلى هنا
    Vielleicht sollten wir warten bis Matt wieder zurück ist. Open Subtitles ربما علينا الإنتظار حتى يأتي مات.
    Vielleicht sollten wir warten. Open Subtitles ربما علينا الإنتظار.
    Deshalb sollten wir abwarten, bevor wir das Herz reparieren. Open Subtitles مما يعني بأن علينا الإنتظار لعلاج قلبها
    Guck dir das an. Blöd, dass wir 25 Jahre warten müssen. Open Subtitles أنظر لهذا, من المخجل أن علينا الإنتظار 25 عام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus