Vielleicht sollten wir darüber reden, wieso das hier besser ist als Kaffee oder Amphetamine. | Open Subtitles | ربما يجب علينا التحدث عن أن هذا أفضل من القهوة أو علاج الديكسيدرين |
Und nun... sollen wir weiterhin Spielchen spielen, oder sollen wir darüber reden, wie wir uns gegenseitig helfen können? | Open Subtitles | الآن ، هل تودون الإستمرار في مُمارسة الألعاب أم ينبغي علينا التحدث عن كيفية مُساعدة بعضنا البعض ؟ |
Müssen wir darüber reden? | Open Subtitles | هل علينا التحدث عن هذا؟ |
Um diese Seite von Stress zu verstehen, müssen wir über Hormone sprechen, über Oxytocin. Und mir ist klar, dass Oxytocin bereits so viel | TED | لفهم هذا الجانب من الضغط، علينا التحدث عن هرمون هو أوكسيتوسين، واعلم بأن الأوكسيتوسين قد حصل |
Eindeutig müssen wir über dieses reden. | Open Subtitles | علينا تجاهل ذلك بوضوح .. علينا التحدث عن ذلك |
Ich denke bloß... Ich denke das wir über unsere Zukunft reden müssen , zusammen. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب علينا التحدث عن مستقبلنا, سويًا |
Vielleicht sollten wir über die Termine für die Ankündigung des Wahlkampfs reden. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا التحدث عن مواعيد الأعلان عن الحملة |
Dann müssen wir über alles reden. Ja. | Open Subtitles | لكن علينا التحدث عن الأمر بشكلٍ لائق |
Müssen wir über Grenzen reden? | Open Subtitles | هل يجب علينا التحدث عن وضع حدود؟ |
Vielleicht sollten wir über Alternativen reden. | Open Subtitles | ربما علينا التحدث عن البدائل |