"علينا الحصول على" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir brauchen
        
    Da ist er ja. Wir brauchen mehr Plasma. Rufen Sie Leeds an, McManus soll kommen. Open Subtitles . علينا الحصول على مزيد من البلازما . إتصل ب ليدز وحاول أن تحضر ماكمانوس هنا
    Wir brauchen mehr Dealer, Fußsoldaten, klar? Open Subtitles علينا الحصول على المزيد من الموزعين جنود مشاة صحيح؟
    Ja, was bedeutet, Wir brauchen Beweise für ihre Morde. Open Subtitles أجل، وهذا يعني أن علينا الحصول على أدلة على جرائمهما.
    Aber es gibt ein Problem. Wir brauchen die gesamte Kontrolle, alle Elternrechte. Open Subtitles مشكلة صغيرة، علينا الحصول على سيطرة تامة ووصاية أبوية كاملة
    Wir brauchen einen besseren Einblick, mit wem und mit was er es zu tun hatte, ohne dass die misstrauisch werden. Open Subtitles علينا الحصول على حس أفضل عمن و ما نتعامل معه دون لفت أية انتباه
    Wir brauchen den Laden zum Verkaufen. Open Subtitles علينا الحصول على المتجر لنقل البضاعة فيه
    Wir brauchen Vertreter aller Disziplinen - die besten ihres Fachs. Open Subtitles يجب علينا الحصول على زعماء من كل ميدان من الميادين -- أفضل العقول في العالم.
    Wir brauchen ein Auto oder so was. Open Subtitles يجب علينا الحصول على سيارة أو شيء ما.
    Wir brauchen die Berechnungen morgen. Open Subtitles علينا الحصول على الحسابات بحلول الغد
    - Wir brauchen Hilfe. - Wessen Hilfe? Open Subtitles يجب علينا الحصول على المساعده - مساعدة من ؟
    Wir brauchen nur noch ein klein bisschen mehr. Open Subtitles علينا الحصول على دللالاتٍ أكثر قليلًا.
    Wir brauchen einen fahrbaren Untersatz. Open Subtitles علينا الحصول على سيارة
    Wir brauchen Shelly Johnsons Aussage. Open Subtitles علينا الحصول على بيان من "شيلي جونسن".
    Wenn sie es erlauben,das du mit ihr redest, werden sie jedes einzelne Wort hören was du ihr sagst das kannst du nicht tun Wir brauchen mehr als den Namen der Stadt ich bin mit leeren Händen hier hergekommen, Linc Open Subtitles لا يمكنك فعل ذلك علينا الحصول على المزيد من المعلومات غير اسم البلدة (لقد أتيت إلى هنا صِفر اليدين ، (لينك
    Wie auch immer wir das machen, wir bekommen besser schnell das von Wyatt was Wir brauchen, weil Mahone nicht warten wird. Open Subtitles مهما كانت الوسيلة، علينا الحصول على ما نريد من (وايت) قريباً لأنّ (ماهون) لن يصبر
    Teddy ist im Knast, ihm geht's gut. Wir brauchen ein Taxi. Ok. Open Subtitles (تيدي) في السجن، لكنه بخير، علينا الحصول على سيارة أجرة
    Utopium. Wir brauchen mehr davon. Open Subtitles يوتوبيوم)، علينا الحصول على المزيد)
    - Leute, Wir brauchen ein Auto. Open Subtitles -يارفاق، علينا الحصول على سيّارة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus