Wirklich? Wir müssen zurück, damit ich arbeiten kann und so. - Du musst dich richtig ernähren. | Open Subtitles | يجب علينا العودة للمنزل إذن، يجب عليّ العمل فأنت في حاجة إلى طعام مناسب |
Wir müssen zurück zum Haus und den Dämon umsiedeln. | Open Subtitles | علينا العودة إلى ذلك المبنى لنُعيد نقله إلى هناك بأمان |
Wir müssen zurück und die anderen holen, denn wir werden jede Hilfe brauchen, die wir kriegen können. | Open Subtitles | حسناً، يجب علينا العودة لإحضار البقية لأنه يجب علينا الحصول على أكبر قدر من المساعدة لحاجتنا لها |
Nein, Wir sollten zurück. Wir müssen echt zurück! | Open Subtitles | نعم, ربما علينا الهودة ربما علينا العودة |
Wir müssen zurück zum Tor. Wir sollten zum Camp und den Bus nehmen. Das ist schneller. | Open Subtitles | علينا العودة الى البوابة سيكون الاسرع ان نعود للمخيم وناخذ الحافلة من هناك |
Nein, nein. Ich glaube, ich habe ihn angeschossen. Wir müssen zurück gehen. | Open Subtitles | كلا، كلا، أعتقد أني أصبته، يجب .علينا العودة إلى هناك |
Wir können hier nicht rumstehen und das diskutieren. - Wir müssen zurück in die Hütte. | Open Subtitles | لايمكننا البقاء هنا لنناقش هذا علينا العودة للكوخ |
Wir müssen zurück sein, bevor die Mittagsruhe um ist. | Open Subtitles | يجب علينا العودة قبل انتهاء استراحة الظهيرة |
Nein. Und Wir müssen zurück auf die Straße, also möchte ich, dass du dir etwas zu trinken nimmst. | Open Subtitles | لا، ويجب علينا العودة ألى الطريق لذا أريدكَ ان تختارَ شيئاً لتشربه |
Wir müssen zurück und mit mehr Energie direkt ins Portal schießen. | Open Subtitles | علينا العودة إلى هناك، ونطلق على البوابة مباشرةً بمزيد من الطاقة. |
Wir müssen zurück zu Gestell 3, wo der süße Typ ist. | Open Subtitles | علينا العودة الى الممر الثالث حيث الرجال الطفاء - |
Wir müssen zurück in das Büro. | Open Subtitles | ركزي يا كليم علينا العودة للشركة |
Wir müssen zurück zur Orchidee. Dort hat das alles angefangen. Vielleicht wird es da auch wieder aufhören. | Open Subtitles | علينا العودة إلى "السحلبيّة"، هنالك بدأ كلّ هذا ولربّما يتوقّف هناك |
Wir müssen zurück zur Orchidee. Dort hat das alles angefangen. Vielleicht wird es dort auch alles wieder aufhören. | Open Subtitles | علينا العودة إلى "السحلبيّة"، هنالك بدأ كلّ هذا ولربّما يتوقّف هناك |
Wir sollten zurück zum Strand gehen. Wir haben schon vorher da überlebt. | Open Subtitles | علينا العودة إلى الشاطئ، فقد عشنا هناك ويمكننا فعلها مجدداً |
Ich wäre dort viel zu spät. Wir sollten zurück zu meiner Wohnung gehen, sehen, was ich zu essen habe. Vielleicht an einen Film ansehen? | Open Subtitles | علينا العودة لمنزلي لنرى ما لدينا من طعام و ربما نشاهد فيلمًا |
Jetzt, wo ich von dem Dolch weiß, der den Dunklen vernichtet, müssen wir zurück in unser Land. | Open Subtitles | بعد أنْ عرفت بوجود خنجر يستطيع إنهاء القاتم، علينا العودة إلى بلادنا |
Wir müssen nach Hause und das alles benutzen. | Open Subtitles | علينا العودة للبيت واستخدام كلّ هذه الأغراض |
Wir müssen wieder rein. | Open Subtitles | علينا العودة إلى الداخل جلسة التواقيع على وشك البدء |
Ich denke Wir müssen nochmal zurück zum Schrottplatz. | Open Subtitles | أعتقد أنه ينبغي علينا العودة إلى ساحة التحطيم |
- Nun, dann müssen wir dort hin. | Open Subtitles | -إذاً علينا العودة |
Ja. Wir sollten wieder reingehen. | Open Subtitles | علينا العودة |
Wir müssen zum Mutterschiff zurück, um den Verhüllungsgenerator zu holen. | Open Subtitles | علينا العودة إلى السفينة الأم والحصول على مولد الإخفاء |