"علينا العودة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir müssen zurück
        
    • Wir sollten zurück
        
    • müssen wir zurück
        
    • Wir müssen nach
        
    • Wir müssen wieder
        
    • Wir müssen nochmal
        
    • müssen wir dort hin
        
    • Wir sollten wieder reingehen
        
    • müssen zum
        
    • müssen zurück zu
        
    Wirklich? Wir müssen zurück, damit ich arbeiten kann und so. - Du musst dich richtig ernähren. Open Subtitles يجب علينا العودة للمنزل إذن، يجب عليّ العمل فأنت في حاجة إلى طعام مناسب
    Wir müssen zurück zum Haus und den Dämon umsiedeln. Open Subtitles علينا العودة إلى ذلك المبنى لنُعيد نقله إلى هناك بأمان
    Wir müssen zurück und die anderen holen, denn wir werden jede Hilfe brauchen, die wir kriegen können. Open Subtitles حسناً، يجب علينا العودة لإحضار البقية لأنه يجب علينا الحصول على أكبر قدر من المساعدة لحاجتنا لها
    Nein, Wir sollten zurück. Wir müssen echt zurück! Open Subtitles نعم, ربما علينا الهودة ربما علينا العودة
    Wir müssen zurück zum Tor. Wir sollten zum Camp und den Bus nehmen. Das ist schneller. Open Subtitles علينا العودة الى البوابة سيكون الاسرع ان نعود للمخيم وناخذ الحافلة من هناك
    Nein, nein. Ich glaube, ich habe ihn angeschossen. Wir müssen zurück gehen. Open Subtitles كلا، كلا، أعتقد أني أصبته، يجب .علينا العودة إلى هناك
    Wir können hier nicht rumstehen und das diskutieren. - Wir müssen zurück in die Hütte. Open Subtitles لايمكننا البقاء هنا لنناقش هذا علينا العودة للكوخ
    Wir müssen zurück sein, bevor die Mittagsruhe um ist. Open Subtitles يجب علينا العودة قبل انتهاء استراحة الظهيرة
    Nein. Und Wir müssen zurück auf die Straße, also möchte ich, dass du dir etwas zu trinken nimmst. Open Subtitles لا، ويجب علينا العودة ألى الطريق لذا أريدكَ ان تختارَ شيئاً لتشربه
    Wir müssen zurück und mit mehr Energie direkt ins Portal schießen. Open Subtitles علينا العودة إلى هناك، ونطلق على البوابة مباشرةً بمزيد من الطاقة.
    Wir müssen zurück zu Gestell 3, wo der süße Typ ist. Open Subtitles علينا العودة الى الممر الثالث حيث الرجال الطفاء -
    Wir müssen zurück in das Büro. Open Subtitles ركزي يا كليم علينا العودة للشركة
    Wir müssen zurück zur Orchidee. Dort hat das alles angefangen. Vielleicht wird es da auch wieder aufhören. Open Subtitles علينا العودة إلى "السحلبيّة"، هنالك بدأ كلّ هذا ولربّما يتوقّف هناك
    Wir müssen zurück zur Orchidee. Dort hat das alles angefangen. Vielleicht wird es dort auch alles wieder aufhören. Open Subtitles علينا العودة إلى "السحلبيّة"، هنالك بدأ كلّ هذا ولربّما يتوقّف هناك
    Wir sollten zurück zum Strand gehen. Wir haben schon vorher da überlebt. Open Subtitles علينا العودة إلى الشاطئ، فقد عشنا هناك ويمكننا فعلها مجدداً
    Ich wäre dort viel zu spät. Wir sollten zurück zu meiner Wohnung gehen, sehen, was ich zu essen habe. Vielleicht an einen Film ansehen? Open Subtitles علينا العودة لمنزلي لنرى ما لدينا من طعام و ربما نشاهد فيلمًا
    Jetzt, wo ich von dem Dolch weiß, der den Dunklen vernichtet, müssen wir zurück in unser Land. Open Subtitles بعد أنْ عرفت بوجود خنجر يستطيع إنهاء القاتم، علينا العودة إلى بلادنا
    Wir müssen nach Hause und das alles benutzen. Open Subtitles علينا العودة للبيت واستخدام كلّ هذه الأغراض
    Wir müssen wieder rein. Open Subtitles علينا العودة إلى الداخل جلسة التواقيع على وشك البدء
    Ich denke Wir müssen nochmal zurück zum Schrottplatz. Open Subtitles أعتقد أنه ينبغي علينا العودة إلى ساحة التحطيم
    - Nun, dann müssen wir dort hin. Open Subtitles -إذاً علينا العودة
    Ja. Wir sollten wieder reingehen. Open Subtitles علينا العودة
    Wir müssen zum Mutterschiff zurück, um den Verhüllungsgenerator zu holen. Open Subtitles علينا العودة إلى السفينة الأم والحصول على مولد الإخفاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus