Sie können anfangen es durchzusehen, aber Ich muss sagen ich denke ich habe den perfekten Mann für Sie. | Open Subtitles | تستطيع البدء في مطالعته لكن عليّ أن أقول أعتقد أنّه لديّ الرجل المناسب لك |
Du weißt, es gibt Momente,... und Ich muss sagen, dass dies hier einer davon ist,... wo jeder Schritt, den wir vorwärts machen,... uns an einen skurrilen Ort führt. | Open Subtitles | أوتدري؟ ثمّة أوقات، و يتعيّن عليّ أن أقول أنّ تلك إحداها، حيث تبدو كلّ خطوة منطقيّة نخطوها، |
Ich muss schon sagen, seit du regelmäßigen Sex hast, hat dein Verstand etwas an Schaerfe verloren. | Open Subtitles | عليّ أن أقول.. منذ أن بدأت بممارسة الجنس بشكل متواصل عقلك بدأ يفقد حدّته |
Okay, in diesem Sinne, werde ich jetzt gehen, damit ihr euch besser kennenlernt, aber Ich muss schon sagen, dass ich sehr stolz auf euch bin, dass ihr mit dieser Situation so gut umgeht, weil... | Open Subtitles | حسنٌ, ولتلك الملاحظة، سأترككم حتى يمكنكم التعرف على بعضكم البعض. ولكنْ عليّ أن أقول بأني مفخترٌ بكم جميعًا. |
Oder soll ich sagen: Vielen Dank, Stu? | Open Subtitles | أو هل عليّ أن أقول , شكراً لك يا "ستو" ؟ |
Ich kann nicht glauben, dass ich euch das sagen muss. | Open Subtitles | لا أصدق بان عليّ أن أقول هذا لكم يا جماعة |
Was das Bleiben angeht, muss ich sagen, hätte ich selbst nichts dagegen. | Open Subtitles | بالنسبة للبقاء هنا للأبد عليّ أن أقول, عن نفسي لن أمانع ذلك. |
Wie oft muss ich es noch sagen? Ich würde Ihnen helfen, aber ich weiß nichts. | Open Subtitles | كم من مرة عليّ أن أقول إنه بودّي مساعدتك، لكنني لا أعرف أين هو |
Nun, Ich muss sagen, dass mich das langsam ermüdet, es heute zu sagen. | Open Subtitles | عليّ أن أقول بأني قد سئمت من قول هذا اليوم |
Ich muss sagen, es ist überaus interessant. | Open Subtitles | عليّ أن أقول بأن هذا مُثير للإهتمام للغاية |
So verkauf ich den Großteil von dem Zeug. Ich muss sagen, wir finden es sehr sexy, dass du Weinhändlerin bist. | Open Subtitles | ـ هكذا بِعتُ أغلب هذه الأشياء ـ عليّ أن أقول |
Ihr Angebot ist löblich, aber Ich muss sagen, es überzeugt mich nicht besonders. | Open Subtitles | مزايداتكم جديرة بالثناء لكن عليّ أن أقول, أنا لستُ مقتنعاً |
Ich muss sagen, ich habe nicht geglaubt, dass du dich zu so einer geschmacklosen Manipulation herablassen würdest. | Open Subtitles | عليّ أن أقول لم أتوقّع أنّكِ ستنحدرين للتلاعب بهذا الشكل |
Ich muss sagen, unser Opfer erscheint ... merklich kleiner, als zum Zeitpunkt, als Mr. Palmer und ich ihn quasi in die nächste Woche ausknockten. | Open Subtitles | عليّ أن أقول ، ان ضحيتنا يبدو أصغر بشكل ملحوظ مما بدا عليه عندما أطحنا به انا والسيد بالمر |
Ich muss schon sagen, du siehst älter aus. | Open Subtitles | عليّ أن أقول.. تبدو أكبر سنًّا |
Aber Ich muss schon sagen, dein kleines Messer hier ist das Werk eines Meisters. | Open Subtitles | لكن عليّ أن أقول . . سكينكِ هذا |
Ich muss schon sagen, Ihr und Quinlans großes Abenteuer, scheint nicht viel bewirkt zu haben. | Open Subtitles | "عليّ أن أقول , محاولة أنت و "كوينلان كانت مغامرة كبيرة لمّ أكُن أتوقع نجاحها بهذا الشكل |
Ich muss schon sagen, dass... dass ich durch dein nettes Angebot jetzt gleich ein wenig undankbar wirken werde. | Open Subtitles | أتعلم، عليّ أن أقول يا صاح، بأنّ... بأنّ عرضك اللّطيف سيبدو الأمر الآن وكأنّني ناكرٌ للجميل بسبب ما سأقوله، |
Aber Ich muss schon sagen... | Open Subtitles | ولكن عليّ أن أقول |
(bedrohliche Musik) Was soll ich sagen? | Open Subtitles | أوه شيرلوك ، ماذا عليّ أن أقول |
Was soll ich sagen? | Open Subtitles | ماذا عليّ أن أقول ؟ |
Obwohl ich sagen muss, das ich verblüfft bin, dass du das so lange ausgehalten hast. | Open Subtitles | على الرغم من هذا كله عليّ أن أقول أنني منذهلة لقدرتك على البقاء حياً كل هذا الوقت |
Sie sagen: "Sie spielen gut", und dann muss ich sagen: "Sie spielen gut." | Open Subtitles | أنت تقولها، "أنت تلعب جيدا، ومباشر عليّ أن أقول حسناً |
Wie oft muss ich es noch sagen? Ich würde Ihnen helfen, aber ich weiß nichts. | Open Subtitles | كم من مرة عليّ أن أقول إنه بودّي مساعدتك، لكنني لا أعرف أين هو |