"علي الأرض" - Traduction Arabe en Allemand

    • auf den Boden
        
    • auf Erden
        
    • auf dem Boden
        
    • auf der Erde
        
    • am Boden
        
    Lass ihn ein Gefühl für die Maschine kriegen, dann rede ihn herunter bis auf den Boden. Open Subtitles دعْه يَحْصلُ على الاحساس بتلك الطائرةِ، ثمّ تقوده للهبوط علي الأرض.
    Schrecklich zu sehen nach Hause zu kommen... und den Bruder tot auf den Boden liegen zu sehen. Open Subtitles ياله من مشهد للمجيئ للمنزل من أجله.. أخ ممد ميت علي الأرض.
    in die Hölle auf Erden, in den Himmel auf Erden, wieder zurück, hinein, unten durch, und irgendwo dazwischen, hindurch, hinein und hinüber. Open Subtitles في المكان الأقرب بالجحيم علي الأرض أو بالجنة علي الأرض ولقد عدت من جديد
    Glory kehrt in ihre Dimension zurück, ohne sich um die Hölle auf Erden zu kümmern, die sie verursacht. Open Subtitles جلوري تستخدم ذلك الوقت لترجع إلي بعدها غير مبالية بكل أنواع الجحيم التي سيتم اطلاقها علي الأرض خلال ذلك
    Die Abdrücke sind auf dem Boden, überall ... Open Subtitles بصماتِك كانت علي الأرض و علي الحوائط و علي كل شيء
    Du wirst eine Kraft haben, die niemand auf der Erde je erahnen kann. Open Subtitles سوف تَعرفِين القُوة التيّ لَن تَعرِفِيها أبداً علي الأرض.
    Insbesondere wenn es 49 °C am Boden sind und ich durstig bin. Open Subtitles خاصة وأن الحرارة علي الأرض تبلغ 120 درجة وأنا عطش للغاية
    Diese Leute vom Ende des Flures haben unsere ganze feuchte Wäsche auf den Boden geworfen,... bevor ich die Chance hatte, sie in den Trockner zu tun. Open Subtitles هؤلاء الناس في نهاية الردهة لقد ألقوا غسيلك المبلل، علي الأرض قبل أن يتسني لي أن أضعه في المجفف.
    Du hebst beide Füße hoch... und wenn du anfängst umzukippen, stellst du sie wieder zurück auf den Boden. Open Subtitles ارفع قدميك الاثنين. وعندما تبدأ في الاختلال. ضعهما ثانية علي الأرض.
    Legen wir einen drauf. Insassinnen, auf den Boden! Open Subtitles يجب أن نسيطر عليهم مهلاً، الجميع علي الأرض الآن
    Legen Sie die Waffe auf den Boden und lassen Sie sie rüberwachsen. Open Subtitles ضع المسدس علي الأرض و اقزفه الي
    Die Kanone auf den Boden, oder wir jagen alle in die Luft. Open Subtitles ضع المسدس علي الأرض والا سنموت جميعا
    Dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden. Open Subtitles سيكون الحكم سيأتي اليوم علي الأرض كما في السماء
    Das ist der Himmel auf Erden für jemanden wie Sie. Open Subtitles هذا بمثابة الجنة علي الأرض لشخص مثلك
    Die Hexen in diesen Bändern, die Geburtshelferinnen, haben wohl die Aufgabe, Dämonen Leben zu schenken, damit sie auf Erden wandeln können. Open Subtitles الساحراتفيتلكالشرائط, "الزوجات الوسيطات" أعتقدأنمهمتهمهيمنحالحياةللشيطان, كي يسمحوا لهم بالسير علي الأرض
    Meine Schwester lag Tod auf dem Boden, auch meine Brüder waren Tod. Open Subtitles أختي كانت ملقاة علي الأرض صريعة وكذلك أخي أيضاً
    Ich rede davon, dass ich gerade nach Hause kam, mein Negligee ganz zerknüllt auf dem Boden lag, und das Bett durcheinander war. Open Subtitles أتحدث عن عندما أتيت للمنزل, وقميص نومي كان ملقى علي الأرض, والسرير كان غير مرتب.
    Das will ich jetzt übers Walkie nicht sagen, ich habe sechs Insassinnen auf dem Boden. Open Subtitles أفضل آلا أقول هذا علي الراديو ولكن لدي نصف دستة منهم هنا راقدون علي الأرض
    Komm. Was ist dir auf der Erde passiert, dass du so weich wurdest? Open Subtitles بحقك، هل ماحدث لكَ علي الأرض جعلكَ ضعيفاً؟
    auf der Erde waren diese Typen Soldaten, Marines, die für die Freiheit kämpften. Open Subtitles هناك علي الأرض, هؤلاء الأشخاص عِبارةعنكِلابللجيش,جُنود... يُقاتلون من أجل الحُرية.
    Diese Dinger sollen Spione auf der Erde haben? Open Subtitles -ماذا ؟ -هذه الأشياء لديها جواسيس علي الأرض ؟
    Das kann jeder. Ich will ihn am Boden kriegen! Open Subtitles أى خنزير يمكنه أن يصطاده من الجو أريد صيده من علي الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus