Ich muss wirklich an meinen Vergleichen arbeiten, aber Wie auch immer, worauf ich hinauswill ist, dass ich nicht mehr derselbe Mensch bin. | Open Subtitles | في الحقيقة يجب ان اطور أمثلتي لكي علي اي حال ما اقوله انني لست ذالك الشخص بعد الان |
Wie auch immer, es ist gut, dass dein Dad zu dieser Geflügel-Ausstellung gefahren ist. | Open Subtitles | علي اي حال, انه من الجيد ان ابوك بالخارج في مؤتمر الدواجن. |
Wenn er stirbt, kriegen wir überhaupt keine Informationen mehr. | Open Subtitles | لن يساعدنا موته في شيء هل تعرف هذا؟ انت لا تملك اي معلومات علي اي حال |
Was jagt man hier überhaupt? | Open Subtitles | ما الذي من الممكن ان تصطاده هنا علي اي حال ؟ |
Egal... ähm, wenn du mich zurückrufen könntest, könnten wir dafür vielleicht eine Lösung finden. | Open Subtitles | اي يكون اذا عاودة الإتصال بي قد نعالج هذه المشكلة علي اي حال الي اللقاء |
Weil ich in die Stadt gehe und sowieso die Spiele sehe. | Open Subtitles | اما انا فساذهب لوسط المدينة لاتابع بطولة العالم,علي اي حال |
20 Seiten. Jedenfalls dachte ich mir, dass es wichtig sei, nichts verstellen zu müssen, um eine solche Aktion zu erzeugen. | TED | علي اي حال, احسست كم كان مهما ان لا يتوجب عليك عمل ضبط للقيام بتلك الحركة |
Also Wie auch immer, meine Mom wird für mich eine Geburtstagsparty werfen und ich werde eine Torte haben und Eiscreme und Hüte. | Open Subtitles | اذاً علي اي حال, سوف تقيم لي أمي حفلة لعيد ميلادي وسوف أحصل علي كيك وايسكريم وقبعات بدون مزامير |
Also Wie auch immer, Todd und ich wollten gerade eine neue Ansage für den Anrufbeantworter aufnehmen... | Open Subtitles | علي اي حال, انا و تود كنا علي وشك أن نسجل رساله صوتيه جديده |
Wie auch immer, schließen wir unsere eigenen Wetten über dieses Sextape ab. | Open Subtitles | علي اي حال , لنصنع الان رهاننا بخصوص شريط الفيديو |
Wie auch immer, ich denke mal, ich kann einfach mit meinen Freunden rumhängen und so auch meinen Spaà haben. | Open Subtitles | علي اي حال ارتايت ان اتسكع مع اصدقائي واحظي بالمتعه بدوري |
Wie auch immer, Dena, also. | Open Subtitles | علي اي حال دينا, هل انت متاكدة؟ |
Also Wie auch immer... du weißt schon, wir sollten uns mal treffen. | Open Subtitles | ..... اذاً علي اي حال اتعرفين, يجب ان نتقابل |
Was ist das denn überhaupt mit euch Typen und Basketball? | Open Subtitles | ما هي العلاقة .بين الرجال و كرة السلة, علي اي حال ؟ |
Wer hat dieses Treffen überhaupt einberufen? | Open Subtitles | من الذي اقام هذا الاجتماع علي اي حال ؟ |
Wer hat diese Versammlung überhaupt einberufen? | Open Subtitles | من الذي اقام هذا الاجتماع علي اي حال ؟ |
Ich meine, wie alt ist er überhaupt? | Open Subtitles | . أعني, كم هو عُمره علي اي حال ؟ |
Ich habe es jedem erzählt. Egal, wie oft die Newlys verlieren, sie lassen sich nicht unterkriegen. | Open Subtitles | علي اي حال, لقد اخبرت الجمع و لا يهم كم مرة اعيدها |
Egal, hier ist er Jedenfalls, in einem Städtchen namens Werfen, im Schloss Adler. | Open Subtitles | علي اي حال هذا مكانة "في مدينة تسمي "فيرفن في "شلوس ادلير" اي قلعة النسور |
Egal, hört zu. Schert euch nicht um Dike. klar? | Open Subtitles | علي اي حال اسمعوا يا رجال لا تقلقوا بشان "دايك" |
Weil ich in die Stadt gehe und sowieso die Spiele sehe. | Open Subtitles | اما انا فساذهب لوسط المدينة لاتابع بطولة العالم,علي اي حال |
Jedenfalls, ich konnte mich nicht mehr an seine Telefonnummer erinnern, also bin ich zu dieser Hypnosetherapeutin gegangen, um zu sehen, ob sie mir helfen könnte. | Open Subtitles | علي اي حال, لا استطيع أن اتذكر رقم تلفونه لذالك ذهبت الي طبيب التنويم المغناطيسي ليساعدني |