"عما إذا كنت" - Traduction Arabe en Allemand

    • ob du
        
    Dann frage ich mich, ob du für ein Ober- kommando in dieser Regierung geeignet bist. Open Subtitles لا بد لي من التساؤل عما إذا كنت تناسب القيادة العليا في هذه الحكومة
    - Ich war gespannt, ob du da bist. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كنت تريد ان تكون هنا. اعتقدت انه كان مضحكا.
    ob du wohl ein Weibchen bist? Open Subtitles وأتساءل عما إذا كنت أنثى . دعونا بتسليمها ومعرفة. مهلا.
    Weißt du noch, als ich dich neulich Abend fragte, ob du mit jemandem zusammen bist und du nein gesagt hast? Open Subtitles هل تذكرين عندما سألتك سابقاً، عما إذا كنت تواعدين أحداً ما وأجبت بالنفي
    Ich fange an mich zu fragen, ob du wirklich der Mann bist für den ich dich hielt, der Mann in den ich mich verliebte. Open Subtitles أنا بدأت أتساءل عما إذا كنت حقا الرجل الذي كنت اعتقده الرجل الذي وقعت بحبه
    Ich frage mich, ob du jetzt wohl ihre Sachen zurückbekommen könntest. Open Subtitles أتساءل عما إذا كنت قادره على الحصول على كل أشيائها ثانيه الأن
    Ann, John fragt, ob du ihn das tun lässt, was du ihm an seinem Open Subtitles الرجل: آن، يسأل جون عما إذا كنت ستوافقين على أن تدعيه يفعل هذا الشيء
    Ich habe mich nur gefragt, ob du noch ein weiteres Training reinquetschen möchtest. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كنت تريد أن تضعنا تجريب آخر.
    Die Frage ist, ob du wegen dem lügst was du gesehen hast oder ob du überhaupt hier warst. Open Subtitles هناك مسألة عما إذا كنت تكذبين حول ما رأيت ثم هناك السؤال عما إذا كنت حقاً كنت هنا
    Ich habe mich gefragt, ob du dir ein neues Lied anhören würdest, an dem ich arbeite. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كنت أرغب في سماع أغنية جديدة
    Entscheidend ist, dass das Gehirn das gleiche Signal empfängt, egal ob du Licht mit gelber Frequenz oder Licht aus einer Mischung von grünen und roten Frequenzen siehst. TED النقطة الأساسية، أن دماغك يتلقى الإشارة نفسها، بغض النظر عما إذا كنت ترى الضوء الذي يحتوي على التردد الأصفر أو الضوء الذي هو خليط من الترددات الخضراء والحمراء.
    ob du noch unverändert bist? Open Subtitles وأتساءل عما إذا كنت لا تزال نفسها.
    Oh, und... sie fragten mich, ob du so stark bist, wie du aussiehst. Open Subtitles ... ولقد سألوني عما إذا كنت قويا كما تبدو؟
    Ich fragte mich schon, ob du je wieder aufkreuzen würdest. Open Subtitles بدأت أتساءل عما إذا كنت ستظهر مرة آخرى
    Ich hatte mich gefragt, ob du in letzter Zeit von Kristen Kringel gehört hast. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كنت سمعت من كريستين Kringle في الآونة الأخيرة.
    Ich hab', ich habe mich gefragt, ob du am Valentinstag frei hast? Open Subtitles أنا-وأتساءل عما إذا كنت مجانا لعيد الحب؟
    Hab mich schon gefragt, ob du mich als nächste bewachst. Open Subtitles وأتساءل عما إذا كنت ولي أمري المقبل
    - Aber ungeachtet dessen ob du mich magst... Open Subtitles ولكن بغض النظر عما إذا كنت مثلي ...
    Er fragt, ob du eine freie Frau bist. Open Subtitles يسأل عما إذا كنت امرأة حرة؟
    Ich wollte dich fragen, ob du... Open Subtitles \u200fكنت سأسألك عما إذا كنت ربما ترغب...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus