"عملات أخرى" - Traduction Arabe en Allemand

    • anderen Währungen
        
    • anderen großen Währungen
        
    Diese Aussichten für die Leistungsbilanz bestehen unabhängig davon, was mit dem Wechselkurs des Renminbi gegenüber anderen Währungen passiert. Das Ungleichgewicht zwischen Ersparnissen und Investitionen ist grundlegend, und dies allein ist für die Nettoauslandsposition eines Landes entscheidend. News-Commentary ولا تعتمد هذه التوقعات فيما يتصل بتوازن الحساب الجاري على تحركات سعر صرف الرنمينبي (عملة الصين) في مقابل عملات أخرى. والواقع أن التوازن بين الادخار والاستثمار يشكل أهمية جوهرية، وهو وحده الذي يحدد الموقف الخارجي للبلاد.
    Selbst wenn sich die Inflationsraten nicht erhöhen sollten, würde ein starker Wertverfall des Dollars gegenüber dem Euro und anderen ausländischen Währungen seine Kraft beim Kauf europäischer und anderer Produkte verringern. Nachdem der Dollar im vergangenen Jahr gegenüber dem Euro um 10% – und deutlich mehr gegenüber anderen Währungen – an Wert verloren hat, sind die Befürchtungen der Chinesen durchaus begründet. News-Commentary وحتى لو لم تحدث زيادة في معدلات التضخم، فإن الانخفاض الحاد في قيمة الدولار نسبة إلى اليورو وغيره من العملات الأجنبية من شأنه أن يقلص من قيمته الشرائية عند شراء المنتجات الأوروبية أو غيرها. ومن حق الصينيين في واقع الأمر أن ينزعجوا إلى حد كبير إزاء ذلك بعد أن شهدوا خسارة الدولار لنحو 10% من قيمته نسبة إلى اليورو في غضون العام الماضي ـ وأكثر من ذلك في مقابل عملات أخرى.
    Darüber hinaus sind die Importkosten durch die Abwertung des Dollars im Vergleich zu anderen Währungen gesunken, was die Unternehmen im Inland unter Druck setzt, die Preise zu senken. Dies spiegelt sich eindeutig im Unterschied zwischen der jährlichen Inflationsrate der Konsumgüter von -0,2% und derjenigen für Dienstleistungen von 2,5% wider (über die letzten 12 Monate). News-Commentary وعلاوة على ذلك، كان ارتفاع قيمة الدولار في مقابل عملات أخرى سبباً في خفض تكاليف الاستيراد، الأمر الذي فرض ضغوطاً تنافسية على الشركات المحلية حملها على خفض أسعارها. وقد تجلى هذا بشكل واضح في الفارق بين معدل التضخم السنوي لأسعار السلع، والذي كان 0.2% بالسالب ومعدل تضخم أسعار الخدمات الذي بلغ 2.5% (على مدى الأشهر الـ12 الماضية).
    Der Grund dafür, dass die japanische Regierung nur so geringe Zinssätze zahlen muss, liegt darin, dass die Inlandspreise bereits seit über einem Jahrzehnt fallen, während der Yen im Vergleich zu anderen großen Währungen aufgewertet hat. Deflation im Inland bedeutet, dass der reale Zinssatz auf japanische Anleihen höher ist als der nominale. News-Commentary والحكومة اليابانية قادرة على دفع سعر الفائدة المنخفض هذا لأن الأسعار المحلية كانت في تراجع لأكثر من عقد من الزمان، في حين ازداد الين قوة في مقابل عملات أخرى رئيسية. والانكماش المحلي يعني أن سعر الفائدة الحقيقي على السندات اليابانية أعلى من السعر الاسمي. ويعمل ارتفاع قيمة الين على زيادة العائد على السندات اليابانية نسبة إلى العائد على السندات المقومة بعملات أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus