"عملا بالقرارين" - Traduction Arabe en Allemand

    • mit den Resolutionen
        
    • gemäß den Resolutionen
        
    f) auf der Grundlage ihrer Untersuchungen und der vorausgegangenen Berichte der mit den Resolutionen 1425 (2002) und 1474 (2003) ernannten Sachverständigengruppe (S/2003/223 und S/2003/1035) Empfehlungen abzugeben; UN (و) تقديم توصيات على أساس ما يجريه من التحقيقات والتقريرين السابقين المقدمين من فريق الخبراء (S/2003/223 و S/2003/1035) الذي عين عملا بالقرارين 1425 (2002) و 1474 (2003)؛
    e) auf der Grundlage ihrer Untersuchungen, der vorausgegangenen Berichte der mit den Resolutionen 1425 (2002) vom 22. Juli 2002 und 1474 (2003) vom 8. April 2003 ernannten Sachverständigengruppe (S/2003/223 und S/2003/1035) sowie der vorausgegangenen Berichte der mit den Resolutionen 1519 (2003) vom 16. Dezember 2003 und 1558 (2004) vom 17. August 2004 ernannten Überwachungsgruppe (S/2004/604 und S/2005/153) auch weiterhin Empfehlungen abzugeben; UN (هـ) مواصلة تقديم توصيات بناء على ما يجريه من تحقيقات، بشأن التقريرين السابقين لفريق الخبراء (S/2003/223 و S/2003/1035) المعيَّن عملا بالقرارين 1425 (2002) المؤرخ 22 تموز/يوليه 2002 و 1474 (2003) المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2003، وبناء على التقريرين السابقين لفريق الرصد (S/2004/604 و S/2005/153) المعين عملا بقراريه 1519 (2003) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 1558 (2004) المؤرخ 17 آب/أغسطس 2004؛
    Der Sicherheitsrat betont seine Bereitschaft, die Erfüllung dieser Verpflichtungen zu erleichtern und zu unterstützen, insbesondere durch die Ergreifung von Maßnahmen gegen zusätzliche Personen und Einrichtungen, darunter gegebenenfalls die FDLR und die ehemaligen Ruandischen Streitkräfte/Interahamwe, gemäß den Resolutionen 1596 (2005) und 1649 (2005). UN ”ويؤكد مجلس الأمن استعداده لتيسير ودعم تنفيذ هذه الالتزامات، لا سيما من خلال التدابير المتخذة ضد الجهات الإضافية من الأفراد والكيانات، بما في ذلك القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والقوات المسلحة الرواندية السابقة/إنتراهاموي، عملا بالقرارين 1596 (2005) و 1649 (2005).
    feststellend, dass die 50 Militärbeobachter, die im Rahmen der derzeit genehmigten Militärstärke der Operation der Vereinten Nationen in Burundi (ONUB) gemäß den Resolutionen 1669 (2006) und 1692 (2006) in der Demokratischen Republik Kongo stationiert sind, die mit dem Wahlprozess verbundenen Beobachtungsaufgaben erfolgreich ausgeführt haben und bis zum 31. Dezember 2006 repatriiert werden, UN وإذ يلاحظ أن المراقبين العسكريين البالغ عددهم 50 مراقبا الذين تم نشرهم في جمهورية الكونغو الديمقراطية في إطار القوام العسكري المأذون به لعملية الأمم المتحدة في بوروندي، عملا بالقرارين 1669 (2006) و 1692 (2006) أدوا بنجاح مهام المراقبة المتصلة بالعملية الانتخابية وستتم إعادتهم إلى الوطن بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2006،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus