"عملياً" - Traduction Arabe en Allemand

    • technisch gesehen
        
    • fast
        
    • Eigentlich
        
    • quasi
        
    • Genau genommen
        
    • Theoretisch
        
    • sozusagen
        
    • im Grunde
        
    • nahezu
        
    • praktisch
        
    • pragmatisch
        
    • der Praxis
        
    technisch gesehen diagnostiziere etwas, dass sie töten wird, aber andererseits rette ich ihr Leben. Open Subtitles عملياً أنا أقوم بتشخيصها بشئ سيقتلها لكن عدا هذا أنا أنقذ حياتها
    Sie leben überall auf dem Erdball, aber fast alle leben im tropischen Regenwald. TED انهم ينتشرون على الكرة الأرضية ولكنهم عملياً يعيشون في الغابات الاستوائية
    Jetzt sind wir Eigentlich in der gleichen Situation, die wir beim Messertrick hatten. TED الآن, عملياً فنحن في نفس الموقف الذي كنا به مع خدعة السكين.
    Er hat quasi einen Ministerrang. Open Subtitles إنه عملياً فى منصب رئيس الوزراء بالنسبة للحكومة المكسيكية
    Genau genommen waren es nur 2 Jahre. Dann gab es eine Meuterei. Open Subtitles عملياً كنت القائد لسنتان، ثم تعرضت لتمرد
    Eigentlich, also Theoretisch, bin ich auch gestorben und sie mussten mich einige Male wiederbeleben. Open Subtitles .. في الحقيقة ، عملياً هم فقدوني واعادوني في عدة مرات
    Und soweit ich das sagen kann, ist ihre Großmutter nie da, also... erzieht sie sich sozusagen selbst. Open Subtitles ومما يمكني قوله ، جدتها غير متواجدة على الإطلاق لذا هى عملياً تنشأ وحدها
    Man sagt, wenn du mit jemanden Sex hast, hast du im Grunde Sex mit jedem mit dem sie jemals Sex hatte. Open Subtitles يقولون عندما تمارس الجنس مع شخص ما أنت عملياً تكون مارست الجنس مع كل شخص مارسو معه الجنس قبلك
    technisch gesehen, musst du mir nur versprechen, dass du es nie wieder machen wirst. Open Subtitles عملياً كل ما عليكِ فعله هو أن تعديني بألا تفعليها مجدداً
    Nun, Jake, technisch gesehen darfst du das nicht. Open Subtitles . في الواقع ، عملياً أنتَ غير مسموحٍ لكَ
    Ich weiß, du hast mich technisch gesehen heute morgen gesehen, aber die Regeln gelten nur, solange die Hochzeit offiziell läuft. Open Subtitles أعلم أنّكَ عملياً قدّ رأيتني هذا الصباح، لكن القواعد تنطبق يكون الزفاف سارياً بشكل رسميّ.
    In der Kirche habe ich Paige fast den Kopf abgerissen, weil sie mein Kleid nicht abgeholt hatte. Open Subtitles أَكْبحُ رئيسَ بَيج عملياً مِنْ اليوم في الكنيسةِ لأنها لَمْ تُلتقطْ لباسي في الوقت المناسب.
    Dann hat sie mich fast platt gemacht, als sie aus dem Büro stürmte. Open Subtitles وبعد ذلك سطّحتْني عملياً بينما يَندفعُ خارجاً من مكتبِها.
    Aber der wohnt fast in der Kirche. Kirchenchor, Sonntagsschule. Open Subtitles ولكنه عملياً يعيش في الكنيسة ويعظ فيها يوم الأحد
    Aber bevor du weitermachst, ich bin geschmeichelt, aber Eigentlich bin ich keine Berühmtheit. Open Subtitles قبل ان تقولى المزيد ، انا سعيد ولكن عملياً فأنا لست مشهور.
    Er ist mir quasi an die Gurgel gegangen, nachdem du gestern Abend weg bist. Open Subtitles عملياً كاد أن يقفر في حلقي بعد مغادرتك الليلة الماضية
    Nachokäse. Ich leite den Laden quasi. Open Subtitles . جبنة الناتشو, أنا عملياً أدرت ذلك المكان
    Denn das ist interessant für mich, weil Genau genommen haben Sie ihn nicht verloren. Open Subtitles لأن هذا مهماً بالنسة إليّ، لأنّكِ عملياً لم تفشلي بإنقاذه.
    Genau genommen ist das Lied noch nicht vorbei. Open Subtitles عملياً .. لم تنته هذه الأغنية بعد لذا من حقنا الاحتفاظ بكِ
    Also wenn es unterzeichnet ist... Theoretisch könnte ich mein Veto einlegen. Open Subtitles الآن حين وقعت - عملياً قد أطلب حق الفيدو -
    Das Spiel wird sozusagen von einer ganzen Armee bewacht sein. Open Subtitles لعية القمار تلك، عملياً سيكون هناك جيش لحمايتها
    Sie wissen, das Eingeständnis gehört immer dazu, das ist im Grunde Sinn der Sache. Open Subtitles كما تعلم، الخطاب الرسمي دوماً جزء من تلك العمليّة هو المغزى من الأمر كلّه عملياً
    Wenn Ihnen jemand sagt, Datenschutz sei unvereinbar mit den Vorteilen von Big Data, überlegen Sie, dass Wissenschaftler seit 20 Jahren Technologien geschaffen haben, mit sich denen nahezu jeder elektronische Vorgang datenschutzfreundlicher abwickeln lässt. TED عندما يخبرك شخص أن الخصوصية لا تتوافق مع فوائد البيانات الهائلة، فكر أن في ال20 سنة الماضية، طور الباحثون تقنيات للسماح عملياً لأي عملية إلكترونية أن تحصل بطريقة أكثر حفظاً للسرية.
    Und selbst wenn er es nicht wäre, die fehlende Kontinuität macht es praktisch unanschaubar. Open Subtitles و حتى إن لم يكن كذلك تكرار الأخطاء يجعله غير قابل للمشاهدة عملياً
    - Ich würde behaupten, dass sie pragmatisch sein kann, ohne eine Mörderin zu sein. Open Subtitles أود التلميح لأن يمكن للشخص أن يكون عملياً حتى إن لم يكن قاتلاً
    Kalman fand in der Praxis wieder, was Wittgenstein Jahrzehnte vorher entdeckte. Open Subtitles كالمان اكتشف عملياً ما اكتشفه فينستاين قبل عقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus