"عميقا في" - Traduction Arabe en Allemand

    • tief in
        
    Denn nur wer Feuer fängt, wird die Welt tief in seinem Inneren erfahren. Open Subtitles للفقط عن طريق اصطياد النار سوف تتعلم ليعرف العالم عميقا في داخلك.
    Das letzte Muster, das ich beobachtete, berührt mich immer tief in der Seele. TED اخر نمط شاهدته دائما ما كان يأثر عميقا في روحي
    Es ist so tief in unsere Psyche eingebettet, dass Brot als ein Lebenssymbol verwendet wird. TED انه يتجذر عميقا في تراثنا وافكارنا ان الخبز بالنسبة لنا .. رمزٌ للحياة
    Es war eine Gelegenheit, um tief in einen juristischen Bereich einzutauchen aber meine Füße dabei trotzdem auf dem Boden zu halten. Open Subtitles كانت فرصة للحفر عميقا في مساحة القانون ولكن لا تزال تبقي قدمي ترتكز على شيء حقيقي
    Sie nahm in bei der Hand und schaute tief in diese ozeanblauen Augen. Open Subtitles أخذته من يده ونظرت عميقا في تلك الأعين الزرقاء بلون المحيط.
    Weißt du, wer ich bin, tief in den Genen. Open Subtitles كما تعلم, من أنا, عميقا في الجينات.
    Und sie haben ihn tief in einer Eisenmine in Minnesota platziert, tief unter der Erde. Und während der letzten paar Tage haben sie in der Tat die bisher auffälligsten Ergebnisse vermeldet. TED ووضعوه عميقا في الأسفل في منجم حديدي في مينيسوتا ، حسنا ؟ -- عميقا جدا تحت الأرض -- في الحقيقة ، في اليومين الأخيرين أعلنوا أكثر النتائج أهمية حتى الان.
    tief in den Dreck, weil du ein Scheißkerl bist Open Subtitles عميقا في التراب لأنك مغفل ♪
    e) Kapazitäten zur Reproduktion von Kapazitäten. Zuletzt müssen die vier beschriebenen Kapazitäten von den Gesellschaften absorbiert und tief in ihnen verankert werden, damit neue Führungsgenerationen über die Ressourcen und Fähigkeiten verfügen, die notwendig sind, um die Art von Brüchen und Frustrationen zu vermeiden, die zu von der Schutzverantwortung erfassten Verbrechen führen können. UN (هـ) القدرة على مضاعفة القدرات - ينبغي أخيرا للقدرات المبينة أعلاه أن تُستوعب وتَضرب بجذورها عميقا في المجتمعات كي تتوفر للأجيال الجديدة من القادة الموارد والمهارات لمنع التصدعات والإحباطات التي قد تؤدي إلى وقوع الجرائم المتعلقة بالمسؤولية عن الحماية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus