"عم تتحدثين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wovon redest du
        
    • Was redest du da
        
    • Wovon reden Sie
        
    • wovon du redest
        
    • wovon Sie reden
        
    • Wovon sprichst du
        
    Du hast noch nie was für mich getan. Wovon redest du? Open Subtitles أنتى لم ـفعلى لى أى شيء عم تتحدثين ؟
    - Komm, du sollst nichts überstürzen. - Wovon redest du? Open Subtitles اسمع يا سيث، لا تستعجل الأمر - عم تتحدثين ؟
    Wovon redest du? - Ihr habt gar nicht überlegt. Open Subtitles عم تتحدثين بحق الجحيم يا فتاة؟
    Nein. Was redest du da? Open Subtitles لا ، عم تتحدثين ؟
    - Wovon reden Sie? Open Subtitles عم تتحدثين ؟
    Ich habe keine Ahnung, wovon du redest. Open Subtitles أنا متأكد أني لا أعرف عم تتحدثين.
    Ich weiß nicht, wovon Sie reden. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة عم تتحدثين عنه لدي فيديـو
    Wovon redest du? Open Subtitles لا أعلم عم تتحدثين.
    Wovon redest du? Open Subtitles ـ عم تتحدثين ؟
    Wovon redest du? Open Subtitles عم تتحدثين ؟
    Wovon redest du? Open Subtitles عم تتحدثين ؟
    Wovon redest du? Open Subtitles عم تتحدثين ؟
    Wovon redest du? Open Subtitles عم تتحدثين ؟
    Wovon redest du? Hör auf damit! Open Subtitles عم تتحدثين
    Wovon redest du? Open Subtitles - عم تتحدثين ؟
    Was redest du da? Open Subtitles عم تتحدثين ؟
    Was redest du da? Open Subtitles عم تتحدثين ؟
    Wovon reden Sie? Open Subtitles عم تتحدثين ؟
    Ich weiß nicht, wovon du redest. Open Subtitles أنا لا أعرف عم تتحدثين
    Detective, ich habe keine Ahnung, wovon Sie reden. Open Subtitles أيها المحققة، لا أملك أدنى فكرة عم تتحدثين عنه
    Wovon sprichst du? Open Subtitles عم تتحدثين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus