In dieser Hinsicht verweist der Rat erneut darauf, dass es von Nutzen sein kann, in das Mandat von Friedenssicherungseinsätzen gegebenenfalls auch Elemente der Friedenskonsolidierung aufzunehmen. | UN | ولتحقيق ذلك، يؤكد المجلس مجددا أهمية إدراج عناصر بناء السلام، حسب الاقتضاء، ضمن ولايات عمليات حفظ السلام. |
27. empfiehlt dem Sicherheitsrat, auch künftig Mandate für Friedenssicherungseinsätze zu erteilen und gegebenenfalls Elemente der Friedenskonsolidierung darin aufzunehmen, damit Bedingungen geschaffen werden, die so weit wie möglich dazu beitragen, das Wiederaufleben bewaffneter Konflikte zu verhindern; | UN | 27 - توصي بأن يواصل مجلس الأمن التكليف بعمليات حفظ السلام وتضمينها، عند الاقتضاء، عناصر بناء السلام، بما يخلق أوضاعا تساعد، بأقصى قدر ممكن، على تفادي نشوب الصراعات المسلحة من جديد؛ |
15. betont, wie wichtig es ist, im Rahmen einer Konfliktverhütungsstrategie von Fall zu Fall auch Elemente der Friedenskonsolidierung, darunter auch Zivilpolizei, in Friedenssicherungseinsätze aufzunehmen, um einen reibungslosen Übergang zur Phase der Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit und letztendlich den Abschluss der Mission zu erleichtern; | UN | 15 - يشدد على أهمية أن تُدرج، كجزء من استراتيجية لمنع نشوب الصراعات، عناصر بناء السلام، بما في ذلك الشرطة المدنية داخل إطار عمليات حفظ السلام على أساس كل حالة على حدة، لتيسير سهولة الانتقال إلى مرحلة بناء السلام بعد انتهاء الصراعات واختتام البعثات لعملها في نهاية المطاف؛ |
b) Der Sicherheitsrat soll Resolutionen zur Genehmigung von Missionen mit hoher Truppenstärke so lange in Entwurfform belassen, bis der Generalsekretär von Seiten der Mitgliedstaaten feste Zusagen über die Bereitstellung der erforderlichen Truppen und anderer wichtiger Elemente zur Unterstützung der Mission, einschließlich von Elementen zur Friedenskonsolidierung, erhalten hat; | UN | (ب) ينبغي أن يترك مجلس الأمن القرارات التي تأذن ببعثات ذات مستويات كبيرة من حيث حجم القوات لتظل على شكل مشاريع قرارات حتى يحين الوقت الذي يحصل فيه الأمين العام على التزامات مؤكدة من الدول الأعضاء بتقديم قوات وغير ذلك من العناصر الأساسية لدعم البعثة، بما في ذلك عناصر بناء السلام؛ |
b) Der Sicherheitsrat soll Resolutionen zur Genehmigung von Missionen mit hoher Truppenstärke so lange in Entwurfform belassen, bis der Generalsekretär von Seiten der Mitgliedstaaten feste Zusagen über die Bereitstellung der erforderlichen Truppen und anderer wichtiger Elemente zur Unterstützung der Mission, einschließlich von Elementen zur Friedenskonsolidierung, erhalten hat; | UN | (ب) ينبغي أن يترك مجلس الأمن القرارات التي تأذن ببعثات ذات مستويات كبيرة من حيث حجم القوات لتظل على شكل مشاريع قرارات حتى يحين الوقت الذي يحصل فيه الأمين العام على التزامات مؤكدة من الدول الأعضاء بتقديم قوات وغير ذلك من العناصر الأساسية لدعم البعثة، بما في ذلك عناصر بناء السلام؛ |
In Anbetracht des engen Zusammenhangs zwischen der Friedenssicherung und der Friedenskonsolidierung begrüße ich die jüngste Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrats, in der erneut darauf verwiesen wird, dass es von Nutzen sein kann, in das Mandat von Friedenssicherungseinsätzen gegebenenfalls auch Elemente der Friedenskonsolidierung aufzunehmen. | UN | 84 - وفي ضوء العلاقة الوثيقة القائمة بين حفظ السلام وبناء السلام، فإنني أرحب بالبيان الصادر عن رئيس مجلس الأمن منذ عهد قريب S/PRST/2001/5)) والذي يؤكد فيه المجلس على “أهمية إدراج عناصر بناء السلام، حسب الاقتضاء، ضمن ولايات عمليات حفظ السلام”. |