Das Käfermädchen schwärmt dafür, dass ich Spinnen im Blut habe, Kleine. | Open Subtitles | بل متخصصة حشرات معجبة بواقع وجود عناكب بداخلي يا فتاة |
Und jedes Jahr, isst der durchschnittliche Amerikaner acht Spinnen im Schlaf. | Open Subtitles | العادي الأمريكي عام كل وفي نائم وهو عناكب 8 يأكل |
Einige davon sind Radnetzspinnen und einige sind Spinnen, die keine Netze bauen. | TED | بعضها عناكب فليكية متموجة وبعضها الاخر ليست عناكب فليكية متموجة |
Diese Spinnen bauen keine solchen Netze, sie Spinnen sie unten in den Ecken. | TED | شِباك عناكب كهذه لا تبني هؤلاء، إنها تبنيها في الزوايا. |
Warum sind Sie so sicher, dass jemand die Spinne entwendete und sie in Sir Henrys Zimmer brachte? | Open Subtitles | لكن كيف تأكدت أن أحدهم قد سرق أحد عناكب الأسقف ووضعه عن عمد فى غرفة سير " هنرى " ؟ |
Spinnen und Insekten, große Fische, die kleine Fische fressen. | Open Subtitles | . عناكب وبَق، أسماك كبيرة تأكل أسماك صغيرة. |
Hast du Theorien über Spinnen in Büchern gefunden? | Open Subtitles | هل وجدت شيئاً حول عناكب تخرج من الكُتب ؟ |
Das sind Spinnen, die riesig sind, weil sie Giftmüll gefressen haben. | Open Subtitles | انهم مجرد عناكب تضخمت لانهم ابتلعوا نفايات سامه |
- Das ist für Spinnen sehr ungewöhnlich. - Ich mag keine Spinnen. | Open Subtitles | ـ لم أرى عناكب تتصرف هكذا من قبل ـ لا أحب العناكب |
Sie sind durch Städte und Königreiche gefegt, wie sie auf ihren toten Pferden geritten sind, und mit ihren Horden an bleichen Spinnen gejagt haben, die so groß wie Hunde sind. | Open Subtitles | إجتاحوا المدن و الممالك ممتطين أحصنتهم الميتة مستخدمين عناكب شاحبة للصيد |
Hey, haben Sie je davon gehört, dass Spinnen ihre Eier in den Nacken eines Menschen ablegen? | Open Subtitles | هل سبق وأن سمعت عن عناكب تضع البيض في عُنق شخص؟ |
Wenn Sie die Chancen einschätzen müssten, dass sich Spinnen in einer Lüftung einnisten... | Open Subtitles | اذا كنت مضطر ان تخمني على احتمالية وجود عناكب بفتحة التهوية |
Einfach öffnen. Man dreht die Blätter, und sieht eine neue Welt winziger Insekten, kleiner Spinnen, einen, anderthalb bis zwei Millimeter lang, und man kann zwischen den Guten und den Bösen unterscheiden. | TED | فقط افتحها. ومررها على اوراق الشجر, وسوف ترى عالما جديدا بالكامل من الحشرات الدقيقة, او عناكب صغيرة بطول ملم واحد,او ملم ونصف, او حتى 2 ملم, ويمكنك التمييز بين الضارة والمفيدة منها. |
Schöner, langer Esstisch... ruhige, wohlerzogene Spinnen, FriedhofbIick... | Open Subtitles | هدوء، عناكب حسنة السلوك مقبرة مجاورة |
Das sind Spinnen vom Mars. Zufrieden ? | Open Subtitles | انها عناكب من المريخ هل انت سعيد؟ |
Das sind keine Aliens. Es sind Spinnen ! | Open Subtitles | انهم ليسوا كائنات فضائيه انهم عناكب |
Ich dachte an radioaktive Spinnen. | Open Subtitles | ...فكرت في أن الأمـر يتعلق بـ عناكب و كربتونـان اشعاعيـة |
Wie ein Nest voller Spinnen mit sehr kurzen Beinen. | Open Subtitles | مثل عش عناكب بسيقان قصيرة جداً |
Oder was ist, wenn ich eine Spinne oder Mäuse halte? | Open Subtitles | أو ماذا لو كنت املك عناكب أو فئران؟ |
Dann noch die Taranteln, Skorpione | TED | وبالطبع، كان هنالك عناكب وعقارب وأفاعي... |
Oder gefangen in einer Spinnengrube, ohne das Gegengift. | Open Subtitles | ... أو في حفرة عناكب محبوس وليس معه الترياق المضاد لسمَّها |