"عندما أخبرك" - Traduction Arabe en Allemand

    • wenn ich Ihnen sage
        
    • wenn ich es sage
        
    • Wenn ich es dir sage
        
    • Wenn ich dir befehle
        
    Ich tue nur meinen Job, wenn ich Ihnen sage, dass sie das nochmal ernsthaft überdenken sollten. Open Subtitles إنّي أقوم بعملي بالفعل عندما أخبرك بأن تعيد التفكير جدّياً
    Ich tue nur meinen Job, wenn ich Ihnen sage, dass sie das nochmal ernsthaft überdenken sollten. Open Subtitles إنّي أقوم بعملي بالفعل عندما أخبرك بأن تعيد التفكير جدّياً
    Tun Sie einfach, was ich sage, wenn ich es sage. Vertrauen Sie mir. Open Subtitles فقط أفعل ما أقوله لك عندما أخبرك بذلك ، ثق بى
    Sprühen, wenn ich es sage. Unser Freund bedeutet mir viel. Open Subtitles قُم بالرش عندما أخبرك أنظر، أنا أهتم بشأن صديقنا
    Wenn ich es dir sage, gehst Du runter auf den Boden und bleibst dort. Open Subtitles عندما أخبرك أريدك أن تنبطح على الأرض وتبق منبطحاً
    Wenn ich es dir sage, schnappst du das GPS. Open Subtitles ـ إلتقط جهاز تحديد المواقع عندما أخبرك ـ ما الذي ستفعله؟
    Wenn ich dir befehle, in dieses Zimmer zu kommen, wirst du Folgendes tun. Open Subtitles عندما أخبرك أن تأتي إلى هذه الحجرة ستكونين على هذا الشكل
    Wenn ich dir befehle, in dieses Zimmer zu kommen, wirst du Folgendes tun. Open Subtitles عندما أخبرك أن تأتي إلى هذه الحجرة ستكونين على هذا الشكل
    Sie müssen mir versprechen, dass Sie schlechter von mir denken, wenn ich Ihnen sage, warum ich Ihren Kurs besuchen will. Open Subtitles عدني ألا تغير فكرتك عني عندما أخبرك بسبب أخذي لمادتك
    Also können Sie mir glauben, wenn ich Ihnen sage, dass nur sie helfen können, dass diese Menschen verstehen, das etwas was kurzzeitig schmerzt, ihnen langfristig helfen wird. Open Subtitles لذا يمكنك أن تصدقني عندما أخبرك أنك الوحيد الذي بإمكانه مساعدة هؤلاء القوم على فهم أن شيئا يؤلمهم على المدى القريب
    Ich leite den Fall nicht, wenn ich Ihnen sage, dass ich die Fingerabdrücke und die Blutgruppenbestimmung im Eiltempo will. Open Subtitles لست أدير القضية عندما أخبرك بأني أريد أن تتم معاينة البصمات والتحاليل بسرعة.
    Also bitten glauben Sie mir, wenn ich Ihnen sage, dass Sie sich nicht fürchten müssen. Open Subtitles لذا أرجوك أن تصدقني عندما أخبرك أنك لست بحاجة إلى أن تخاف.
    Ich wollte nur Ihr Gesicht sehen, wenn ich Ihnen sage, dass ich genug Stimmen für eine feindliche Übernahme habe. Open Subtitles أردت فقط أن أرى وجهك عندما أخبرك أنني حصلت على الأصوات من أجل السيطرة على الشركة
    Es ist alles OK. Ich habe dafür gesorgt. Bleiben Sie dran, wenn ich es sage. Open Subtitles لقد اعتنيت بهذا الأمر, ولذلك فلتبقى - معي على الخط عندما أخبرك أخبرني الآن -
    Sie schreiben, wenn ich es sage. Open Subtitles ستكتب عندما أخبرك أن تكتب.
    "Iss, wenn ich es sage. Scheiße, wenn ich es sage. Open Subtitles .كل عندما أخبرك" .تغوط عندما أخبرك
    Öffne deine Tür, so hart wie du kannst, Wenn ich es dir sage. Open Subtitles افتح الباب بأقصى قوة لديك عندما أخبرك جاهز؟
    Mach KITTs Computer an Wenn ich es dir sage! Open Subtitles عندما أخبرك ، قومى بتشغيل كمبيوتر كيت
    Mach sie auf, Wenn ich es dir sage. Open Subtitles افتحهما عندما أخبرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus