"عندما أريد" - Traduction Arabe en Allemand

    • wann ich will
        
    • Will ich
        
    • wenn ich will
        
    Auch wenn du mich schlägst, auch wenn du mich verjagst, auch wenn du mir irgendetwas Schlechtes antust, ich heirate, wann ich will. TED حتى وإن ضربتني و طردتني و آذيتني فسأتزوج عندما أريد
    Ich heirate, wann ich will, aber nicht, bevor ich gut ausgebildet bin, und nicht, bevor ich ganz erwachsen bin. TED سأتزوج عندما أريد ولكن ليس قبل أن أتعلم جيدا وليس قبل أن يكتمل نموي
    Ich schlafe, wo ich will, wann ich will, und mit wem ich will. Open Subtitles أنام حيثما أريد، عندما أريد ومع الشخص الذي أريده
    - Will ich daneben schießen... - schieße ich auch daneben. Open Subtitles عندما أريد إصابته سأصيبه و عندما إريد ألا أصيبه فلن أصيبه
    Wenn ich meine Chips einlöse, Will ich nicht hören: Open Subtitles لأنه عندما أريد مالي، فلا أريد سماعك تقولين،
    Und ich kann zum Strand gehen, wenn ich will. Open Subtitles و يمكنني الذهاب إلى الشاطئ عندما أريد ذلك
    Ich kann sehr charmant sein, wenn ich will. Open Subtitles في الواقع، أنا أغدو مُتحدثاً لبقاً عندما أريد أن أكون.
    Ich kann nicht schweben, wann ich will, habe keine Vision... Open Subtitles لا يمكنني الإرتفاع عندما أريد و لا يمكنني استدعاء الرؤيا...
    Sie nannte ihr Gedicht "Ich heirate, wann ich will". TED عنونت قصيدتها "سأتزوج عندما أريد"
    Ich heirate, wann ich will. TED سأتزوج عندما أريد
    Ich kann ausgehen, wann ich will. Open Subtitles يمكنني الخروج عندما أريد.
    Ich heirate, wann ich will." TED سأتزوج عندما أريد"
    - Ich beweg mich, wann ich will. Open Subtitles -سأتحرك عندما أريد
    Will ich schön sein, trete ich einen Meter vom Spiegel zurück, dann habe ich keine Falten mehr im Gesicht, die von all dem Augenzusammkneifen und der Dunkelheit kommen. TED و عندما أريد أن أبدو جميلة ، فإنني أتراجع ثلاث خطوات من المرآة، و لا أحتاج لرؤية هذه الخطوط المحفورة في وجهي من كثرة ما أجهدت عيني، طوال فترة حياتي من أثر الأضواء الغامقة.
    Will ich aber ins Kino, sind alle verschwunden. Eine der Grausamkeiten des Lebens. Open Subtitles لكن عندما أريد الذهاب للسينما تختفى
    - Will ich spielen... Open Subtitles -ولكن عندما أريد اللعب ...
    Ich bin ziemlich geschickt, wenn ich will, ok? Open Subtitles أنا بارع في أستخدام اليد عندما أريد فعل ذلك، أجل.
    Ich kann sehr überzeugend sein, wenn ich will. Open Subtitles -بإمكاني أن أكون مُقنعةً جدّاً عندما أريد
    Ich kann ein Geheimnis bewahren, wenn ich will. Open Subtitles يمكنني أن أحفظ الأسرار عندما أريد ذلك
    Und Sie sind sich bewusst, dass wenn ich will, dass etwas geschieht, es... es in der Regel auch geschieht. Open Subtitles وأنت علي علم بأن عندما أريد شيئا أن يحدث، فإنه ... أنه يحدث عادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus