Als du klein warst, hast du immer geweint, wenn ich das Kleid anzog. | Open Subtitles | عندما أنت كُنْتَ قليلاً، أنت كُنْتَ تَبْكي حينما وَضعتُ ذلك اللباسِ على. |
Als Sie das Haus verließen, rannte Ihr Vater hinter seinem Sohn her. | Open Subtitles | عندما أنت كُنْتَ عَلى وَشَكِ أَنْ تَتْركَ البيت. أبوكَ حاولَ إيقافك. |
Ich stand hinter Ihnen, Als Sie sich vorne eingeschrieben haben. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَقِفُ خلفك عندما أنت كُنْتَ تُسجّلُ خارج جبهة. |
Als du mich damals angestarrt hast... | Open Subtitles | عندما أنت كُنْتَ تَنْظرُ عليّ قبل ذلك، |
Als Verteidigungsminister unter dem vorherigen Dalai Lama wollten Sie die Streitkräfte umstrukturieren. | Open Subtitles | عندما أنت كُنْتَ وزيرَ الدفاع إلى دالاي لاما السابق... أردت أن تنظم الجيش. |
Als du ein Dämon warst, durchkreuzte seine Liebe zu ihr mehr Als einen guten Plan. | Open Subtitles | عندما أنت كُنْتَ a شيطان، حبّه لمُخَرَّبها أكثر مِنْ خطة جيدة واحدة. |
Den betrachteten wir, Als Sie ein hübsches junges Mädchen waren, das ein komischer alter Kauz küsste, der kein Recht hatte, Sie zu küssen. | Open Subtitles | نحن كُنّا نَنْظرُ إلى الواحد عندما أنت كُنْتَ بنت شابة جميلة قبّلَ رجلُ أكبر سنّاً غريبُ لِبَعْض مَنْ كَانَ عِنْدَهُ حقُّ لتَقبيلك؟ |