Ich dachte nur, wenn du einen neuen Freund hast, wirfst du mich raus. | Open Subtitles | ظننت فقط أنك عندما تحصلين على عشيق جديد ستطرديني |
Ruf mich über Handy an, wenn du das hier hörst. | Open Subtitles | اتصلى على هاتفى الخلوى عندما تحصلين على تلك الرسالة. |
wenn du heute gut schläfst, war das mein Einsatz. | Open Subtitles | حسناً لكن الليلة عندما تحصلين على افضل نوم بحياتك تذكري انني الفاعل |
Also... wenn Sie die ID seines Gesprächspartners haben und Details des Treffens, rufen Sie wie üblich an. | Open Subtitles | عندما تحصلين على هوية من يقابله وتفاصيل الأجتماع أطلبى الرقم المعتاد |
Was machen Sie als Erstes, wenn Sie sich erkälten? | Open Subtitles | ما هو أول شيئ تقومي به عندما تحصلين على برودة؟ |
- Und und wenn du das Grosse bekommst, dann kannst du es aufessen. | Open Subtitles | عندما تحصلين على الشيء الكبير تستطيعين أكلهم كلهم |
wenn du dir das dicke Ding da holst, kannst du sie essen. | Open Subtitles | ثم عندما تحصلين على الشيء الكبير تستطيعين أكلهم كلهم |
Okay, wir reden weiter, wenn du dir etwas Durchblick verschafft hast. | Open Subtitles | حسناً ، سنتحدث لاحقاً عندما تحصلين على وجهة نظر . |
Wir können gar nichts tun. - wenn du die Rolle kriegst... | Open Subtitles | ،لا أظن أننا سنفعل أيّ شيء .. لأنه عندما تحصلين عليها |
Sie treibt dich morgens aus dem Bett und wenn du sie bekommst, fühlt es sich großartig an... | Open Subtitles | هو ما يجعلك تقومين من سريركِ في الصباح و عندما تحصلين عليه, يكون الشعور رائعًا |
NACHRICHT HINTERLASSEN Mia, hier ist Will. Ruf mich einfach an, wenn du das hier hörst. | Open Subtitles | ميا ، انا ويل فقط اتصلي بي عندما تحصلين علي هذا |
Gehst du wieder nach Amerika, wenn du dich scheiden lässt? | Open Subtitles | عندما تحصلين على الطلاق هل ستعودين إلى "أمريكا" ؟ |
Doch. Ruf mich an, wenn du dein Band abhörst. | Open Subtitles | كلميني عندما تحصلين على هذه الرسالة |
Gib mir das Geld einfach, wenn du's hast. | Open Subtitles | ستعطيني المال عندما تحصلين عليه |
Bezahl einfach, wenn du was hast. | Open Subtitles | ستدفعين لي عندما تحصلين على المال |
Irgendwann, wenn du dir mal eine Auszeit gönnst, vielleicht. | Open Subtitles | ربما عندما تحصلين على إجازة كلير |
Was machen Sie als Erstes, wenn Sie sich erkälten? | Open Subtitles | ماذا؟ ما هو أول شيئ تقومي به عندما تحصلين على برودة؟ |
Kommen Sie einfach im Laden vorbei und bezahlen Sie den Rest, wenn Sie können. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تأتي للمحل وتدفعين الفاتورة عندما تحصلين على انقود |
Sie werden zu der Feststellung gelangen, wenn Sie so eine Macht besitzen, werden solche Angelegenheiten | Open Subtitles | ستدركين هذا عندما تحصلين عليه الأمور مثل هذه، تنكسر |
Rufen Sie mich an, wenn Sie die Ergebnisse haben. | Open Subtitles | أعلميني عندما تحصلين على النتائج |
Nehmen Sie einen guten Rat an, wenn Sie ihn bekommen. | Open Subtitles | خذي النصيحة الجيدة عندما تحصلين عليها. |