"عندما ترى" - Traduction Arabe en Allemand

    • wenn Sie
        
    • wenn du
        
    • Wenn man
        
    Also, wenn Sie so etwas sehen, dann ist nichts, was man noch testen muss. TED إذًا عندما ترى هذه النوع من الأشياء، هذا ليس شيئًا يتوجب عليك اختباره.
    wenn Sie den Würfel auf eine Art sehen, hinter dem Schirm, verschwinden jene Abgrenzungen. TED عندما ترى المكعب بطريقة واحدة من خلف الشاشة هذه الحدود ستختفي
    Aber wenn Sie gehäuft vorkommen, ist das Ihr Signal. TED لكن عندما ترى إيماءاتهم، تلك هي إشارتك.
    Scheißdreck. Es wird besser, nüchtern zu sein, wenn du Carli siehst. Open Subtitles سيكون من الأفضل أن تمتنع عن الشرب عندما ترى كارلي
    wenn du das nächste Mal deinen Dad siehst, sag ihm, er kann mich mal. Open Subtitles عندما ترى أباك في المرّة القادمة، فقلْ له أن يذهب للجحيم نيابة عنّي.
    "Als ob ein Sprengstoffteam dabei war, Wenn man den Abbruch von ganzen Gebäuden sieht." Open Subtitles كما لو أن فريق هدم أعد كل شئ عندما ترى الهدم الكلى للمبنين
    Sie können sich als die anderen erfahren, wenn Sie die Täuschung des Getrenntseins von ihnen durchschauen. TED يمكنك ان تختبر نفسك كالكائن الاخر عندما ترى عبر وهم انك معزول عنهم
    Und sie fanden Dinge heraus, wie wenn Sie Crystal Meth auf der Straße sehen, und Sie dann die Polizei-Präsenz erhöhen, können Sie die sonst unvermeidliche Flut von Überfällen und Diebstählen, die passieren würde, eindämmen. TED ووجدوا شيئا مثل, عندما ترى عقار كريستال ميث في الشارع مع إضافة وجود الشرطة, فيمكنك كبح فيض من أشياء أخرى لا مفر منها من الاعتداءات والسرقات التي من الممكن أن تحدث.
    werden massiv reduziert, wenn Sie die Zeit sehen, die Sie warten müssen. TED تم تقليلهم عندما ترى بالفعل الوقت الذي يتوجب عليك انتظاره
    wenn Sie dem Roboter zuschauen, wie er mit mir kommuniziert, auf einem Schreibtisch, während ich ihn gerade redesigne -- Ohne die Kenntnis von sich selbst schaufelt er irgendwie sein eigenes Grab, indem er mir hilft. TED و هنا عندما ترى الروبوت يتفاعل معي على سطح المكتب و انا في الواقع اقوم باعادة تصميم الروبوت لذلك دون علم منه و بقيامه بمساعدتي فانه يقوم بنوع من حفرقبر خاص به
    Ich möchte Sie anhalten, wenn Sie jemanden sehen, sich selbst zu fragen: "Welche Sprachen teilen wir?" TED وأتحداك عندما ترى شخصاً أن تسأل نفسك: ما هي اللغات التي نتشارك معرفتها؟
    wenn Sie so viele Punkte wie hier sehen, müssen Sie sich zuerst fragen: Woher kommen diese Daten? TED حسنا.. ولكن اولا عندما ترى نقاط كهذه عليك ان تسأل نفسك من اين تأتي كل هذه المعلومات ؟
    wenn Sie den Baron sehen... werden Sie einen neuen, Zahn haben, der Giftgas enthält. Open Subtitles عندما ترى البارون سيكون لديك سن مسموم جديد
    Du wirst anders denken, wenn du deine Schwester und deine Neffen durch das Portal kommen siehst. Open Subtitles وسوف تشعر أنك مختلف عندما ترى شقيقة وأبناء الخاص بك يأتي من خلال موقع البوابة.
    Und dann lässt du los, und genau dann wenn du den Schweif siehst greifst du den Schweif und holst den Ball zurück. TED وتتركها, وبعدها عندما ترى الذيل تمسك به من ذيله, وتحضره للداخل
    wenn du hohe Saguaro-Kakteen siehst, behalte sie im Auge, denn das ist der Creosote-Gurtel. Open Subtitles حسنا، ثم، عندما ترى صبار ساجورا طويل جدا، لا تفقدهم لا، لان ذلك حزام لاريا
    wenn du etwas Verdächtiges siehst, putz die Brille. Open Subtitles ابق في الصورة عندما ترى شخص يبدو عليه القذارة اخلع النظارة وامسحها
    Nächstes Mal, wenn du einen Offizier siehst, weißt du den richtigen Rang, und er tut dir nicht aus Versehen weh. Open Subtitles المره القادمه عندما ترى ضابط جيش فعليك ان تتحقق من رتبته ومن انه لن يتبول فجأءه فيصيبك باذى
    Es steht für diesen einen, sehr flüchtigen Moment, Wenn man etwas erblickt und es wie ein Foto mit den Augen festhalten will. Open Subtitles كيفية التعبير في تلك اللحظه العابره عندما ترى شيئا من خلال عين الكاميرا. انها قليلاً مثل الحب من النظره الاولى.
    Der Punkt hier ist, dass, Wenn man Aktivität in der Inselrinde ausmacht, man sich nicht einfach die gefälligste Erklärung aus der Liste aussuchen kann, und es ist eine wirklich lange Liste. TED الفكره هنا هي ، انك عندما ترى نشاطاً في منطقة انسولا فانك لا تستطيع ان تحزر و تختار تفسيرك المفضل من هذه القائمة ، و هي قائما طويله جداً.
    Es geht darum, ein Problem zu lösen, Wenn man es sieht, anstatt sich nur darüber zu beschweren. TED للقيام بأمر ما. الفكرة هي أنه عندما ترى مشكلة ما، اسعَ لحلها ولا تكتفِ فقط بالشكوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus