"عندما تكبرين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wenn du älter bist
        
    • Wenn du groß bist
        
    • Wenn du erwachsen
        
    Ich heuchIe Interesse an EIektrowerkzeug, ActionfiImen... und Dingen, die ich dir erkläre, Wenn du älter bist. Open Subtitles أتظاهر بالاهتمام بمعدّات الطاقة، والذهاب إلى أفلام المطاردات السخيفة. وأمور أخرى سأخبرك بها عندما تكبرين.
    Ich wusste, dass du es kannst! Wenn du älter bist, fahren wir nach Kentucky und Virginia! Open Subtitles عندما تكبرين قليلاً سآخذك إلى كنتاكي وفرجينيا
    Wenn du älter bist, wirst du mir danken, weil du so viele Freunde hast. Open Subtitles عندما تكبرين ستشكرينني لأنه سيكون لديكِ أصدقاء كثر، سترين
    Er rief mich zu sich in sein Büro und sagte: Was willst du mal werden, Wenn du groß bist? TED دعاني مرة إلى مكتبه وقال لي ، ماذا تريدين أن تفعلي عندما تكبرين ؟
    Wenn du groß bist, wird es wieder viele Tiger geben. Open Subtitles سننظر فى الأمر. سوف يكون هناك الكثير من النمور عندما تكبرين.
    Wenn du erwachsen bist... und du das immer noch nicht verdaut hast... warte ich auf dich. Open Subtitles عندما تكبرين اذا كنتى لا تزالى تشعرين بالسوء مما حدث فسأكون بالانتظار
    Du bist noch jung. Ich bin sicher Du triffst noch mutigere Männer, als mich Wenn du älter bist. Open Subtitles أنت يافعة, أنا متأكد أنك ستقابلين رجالاً أشجع مني عندما تكبرين
    Eines Tages, Wenn du älter bist, entwickelt sich das zu einem Geschenk. Open Subtitles ذات يوم عندما تكبرين سيتضح لكي أن هذه هبة
    - Wenn du älter bist, wird dein Verstand lernen, Dinge loszulassen, die einem behagen. Open Subtitles عندما تكبرين عقلك يتعلم ان يسمح للامور التي لا تناسبك ان تمر
    Du siehst es jetzt vielleicht nicht, aber das wirst du, Wenn du älter bist. Open Subtitles قد لا تفهمين الأن و لكن ستفعلين عندما تكبرين
    Er lässt dich auch fallen, Wenn du älter bist. Open Subtitles سيتخلى عنكِ أيضاً عندما تكبرين.
    Komm wieder, Wenn du älter bist. Open Subtitles سأعود إليكِ عندما تكبرين
    - Ich sage es dir, Wenn du älter bist. Open Subtitles -سأُخبركِ عندما تكبرين
    Wenn du groß bist, heirate keinen Trottel, der in den Westen will und von einer Farm träumt. Open Subtitles عندما تكبرين لا تتزوجي احمقاً يحلم بالذهاب للغرب والقيام بالزراعة وبناء منزل هناك
    Wenn du groß bist, wirst du dich um deine Schwester und viele andere kümmern müssen. Open Subtitles عندما تكبرين سوف تعتنين بأختك و الكثير من الآخرين
    Wenn du groß bist, werd nicht so eine Frau, die Männer betrügt. Open Subtitles When you grow up, don't you be the kind of woman ، عندما تكبرين لا تكونى ذلك النوع من النساء
    "Eines Tages, Wenn du groß bist, wirst du einsehen, dass alle Züge gebraucht werden, sogar die kleinen Postzüge." Open Subtitles يوما ما عندما تكبرين ستدركين ان كل القطارات عاجزة ... مهمة
    Wenn du groß bist... dann musst du genauso sein wie du. Open Subtitles عندما تكبرين... ينبغي أن يكون لديكِ شخصيتك المستقلة
    Wenn du erwachsen bist ... und du das immer noch nicht verdaut hast, warte ich auf dich. Open Subtitles عندما تكبرين اذا كنتى لا تزالى تشعرين بالسوء مما حدث فسأكون بالانتظار
    Ich habe gehört, dass du gesagt hast, dass du ein Doktor werden willst... und eine Pizzabäckerin und eine Pilotin und eine Prinzessin, Wenn du erwachsen bist. Open Subtitles سمعتكِ تقولين أنكِ تريدي أن تصيري طبيبة وصانعة للبيتزا، وقائدة طائرات وأميرة عندما تكبرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus