"عندما ذهبت إلى" - Traduction Arabe en Allemand

    • als ich in
        
    • Als ich nach
        
    Tja, als ich in der Zukunft war, hatte ich ein Mädchen. Open Subtitles حسناً ، عندما ذهبت إلى المستقبل كان لدي فتاة صغيرة
    Aber als ich in die Zelle ging, war die Karte nicht dort. Open Subtitles ولكن عندما ذهبت إلى الزنزانة الخريطة لم تكن هناك
    Ich bin noch von Mom verletzt, weil sie sich von mir abgewandt hat, als ich in der Reha war. Open Subtitles لا زلت غاضبة من تخلي أمي عني عندما ذهبت إلى إعادة التأهيل
    Als ich nach Europa ging, sagten alle, ich sei verrückt. Open Subtitles عندما ذهبت إلى أوروبا أصدقائي قالوا لي : مجنونة
    Als ich nach Europa kam, traf ich diesen Kerl. Open Subtitles عندما ذهبت إلى "أوروبا"، قابلت ذاك الشابّ
    als ich in Paris zu Besuch war, hab ich bei meinem Schwager gegessen, das war billiger als im Restaurant. Open Subtitles عندما ذهبت إلى "باريـس" , أكلت عند نسيبى , كان أرخص
    Und als ich in sein Büro gegangen bin, damit er den Brief unterzeichnet... Open Subtitles عندما ذهبت إلى مكتبه لجعله يوقع الرسالة
    als ich in Lódz meiner Tante den Parteiausweis zeigte, meinte sie ich hätte mein Leben nicht verschwendet. Open Subtitles عندما ذهبت إلى "لودج" لزيارة عمتي. وعندماشاهدتبطاقةالحزب... قالت لي ...
    Okay, ich sage ja nur, als ich in Bobs und Carols Wohnung kam, war diese professionell gereinigt. Open Subtitles حسناً , أنا أحاول فقط قول بأنني عندما ذهبت إلى لمنزل (بوب) و(كارول) تم تنظيفها باحترافية
    Als ich nach London ging, ist sie hier aufgeblüht. Open Subtitles عندما ذهبت إلى لندن كانت ترتقي هنا
    Als ich nach Yale ging, hatten wir die ersten Energiekrise, und ich designte das erste Haus mit Solarheizung in Irland das ich dann auch baute -- als Student wohlgemerkt. Das soll Ihnen nur einen Blick auf meine Ambitionen liefern. TED عندما ذهبت إلى جامعة ييل ، عشنا أول أزمة للطاقة ، وكنت أصمم أول منزل يسخن بالطاقة الشمسية في إيرلندا كطالب، والذي بنيته بعد ذلك -- قد يعطيك الاحساس بطموحي.
    Als ich nach Libby, Montana, fuhr, besuchte ich die Asbestose Klinik, die Gayla Benefield ins Leben gerufen hatte. Die Menschen, die Hilfe wollten oder medizinische Hilfe benötigten, gingen hier zunächst nur durch die Hintertür, weil sie nicht zugeben wollten, dass Gayla Recht gehabt hatte. TED عندما ذهبت إلى ليبي، مونتانا، زرت عيادة داء الاسبست التي أوجدتها غايلا بنفيلد، مكان حيث كان الناس في البداية الذين أحتاجوا للمساعدة و احتاجوا العناية الطبية ذهبوا إلى الباب الخلفي لأنهم لم يريدوا الإعتراف بأنها كانت على حق.
    Mein Vater schenkte sie mir, Als ich nach Vietnam ging. Ich habe sie Mike geschenkt. Open Subtitles أعطاها لي أبي عندما ذهبت إلى (فييتنام) و أعطيتها أنا لـ (مايك)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus