Aber als ich von den anderen Skandalen gehört habe, die anderen Frauen.. | Open Subtitles | ولكن عندما سمعت عن فضائح الزوجات الأخريات |
Wir haben uns mit einigem Gesindel rumgeschlagen, aber als ich von diesem Typen erfuhr... | Open Subtitles | تعاملنا مع بعض المنحطين لكن عندما سمعت عن هذا الرجل |
als ich von dem Mädchen hörte, dass nicht wusste, wo es herkommt, dachte ich, du könntest es sein, aber ich muss sicher sein. | Open Subtitles | عندما سمعت عن الفتاة التي لم تكن تعرف من اين اتت ظننت انه ربما تكوني انتِ لكني اريد ان اتأكد |
Ich bekam die Idee, als ich von Reichen mit steifgefrorenem Kapital hörte. | Open Subtitles | لقد أتتني الفكرة عندما سمعت عن الأشياء الثمينة المجمدة لدى الأشخاص الغنيون. |
Nein, nein, ich war sehr geschockt, als ich von den Morden hörte. | Open Subtitles | لا، لا، لقد صدمت تماما عندما سمعت عن جرائم القتل. |
als ich von einem bestimmten Tier hörte, wusste ich, dass wir es für meine neue Serie "Untamed Americas" für National Geographic erwischen mussten. | TED | الآن، عندما سمعت عن حيوان واحد، أدركت أنه يجب علينا الحصول عليه من أجل السلسلة القادمة، "الأمريكيتين الجامحتين "، لناشيونال جيوغرافيك. |
als ich von der Zerstörung hörte, fragte ich mich, ob die Aktivisten wussten, dass sie viel mehr als nur ein Forschungsprojekt zerstörten. Sie zerstörten Medizin, die Kinder dringend benötigten, um ihre Sehkraft und ihr Leben zu retten. | TED | عندما سمعت عن هذا التدمير، تسائلت إن كانوا يعلمون أنهم كانوا يدمرون أكثر بكثير من مشروع يحث علمي، إنهم يدمرون أدوية كان الأطفال بحاجة ماسة لها ليحفظوا بصرهم وحياتهم |
Ich hab dich angerufen, als ich von deiner Oma hörte. | Open Subtitles | لقد اتصلت بك حالاً عندما سمعت عن جدتك |
als ich von diesem Benwaar Burschen hörte, habe ich im Internet ein wenig über in nachgeforscht. | Open Subtitles | عندما سمعت عن هذه ( البينوار ) يا صاحبي عمل بحث صغير عنه في الأنترنت |
Ich muss Ihnen sagen, als ich von "P hoch drei" hörte, war es als hätte mir das Schicksal zugewinkt. | Open Subtitles | عليّ أن أخبركِ بأنني عندما سمعت عن نادي، ( ق ) التكعيبي بدا الأمر وكأن الموت قد سخر منّي |
als ich von der Aktion hörte, ging ich zurück zu Rezian... und machte ab, Diro auszuschalten. | Open Subtitles | عندما سمعت عن الضرب عدت إلى (روزيان) وأنا توصلت إلى اتفاق لإبعاد (ديرو) |
Ich nahm Benny und kam sofort her, als ich von der Leiche hörte. Darf ich? | Open Subtitles | حملتُ (بيني) وجئت على الفور عندما سمعت عن الجثة |
als ich von deinem dämlichen Prozess erfahren habe, habe ich Nigel angerufen und mich angeboten. | Open Subtitles | عندما سمعت عن محاكمتك اتصلت بـ(نايجل) و تطوعت |
- als ich von dem blutigen Messer gehört habe... | Open Subtitles | ... عندما سمعت عن السكين الملطخ بالدماء |
als ich von Caseys Symptomen erfuhr, nahm ich Kontakt mit der Isis-Stiftung auf und ließ sie hierher verlegen. | Open Subtitles | ...(عندما سمعت عن أعراض (كيسي (كان لي اتصالاتي في مؤسسة (آيزيس... لنقلها إلى هنا |