"عندما كانت في" - Traduction Arabe en Allemand

    • als sie in
        
    • im Alter von
        
    • als sie noch
        
    • während sie im
        
    Bei ihrer Schwester wurde Brustkrebs diagnostiziert, als sie in ihren Vierzigern war. TED لقد شخصت اختها بسرطان الثدي عندما كانت في الاربعينيات من عمرها
    Sie ist im JAG Corps, und sie wurde letztes Jahr angegriffen, als sie in Afghanistan war. Open Subtitles لقد اُعتدي عليها العام الماضي عندما كانت في أفغانستان
    Und tragischerweise wurde sie 1999, als sie in Kolumbien mit dem U'wa-Volk arbeitete, mit dem Ziel, ihre Kultur und Sprache zu bewahren, mit zwei weiteren Kollegen von den Guerillas der FARC verschleppt und gefoltert und getötet. TED و بمأساوية, في العام 1999 عندما كانت في كولمبيا أعمل مع شعب الأووا, مُركِّزة على الحفاظ على ثقافتهم و لغتهم, تم خطفها هي و زميلين و تعذيبهم و قتلهم من قِبل القوات المسلحة الثورية لكولومبيا.
    Gewann im Alter von 13 einen Klavierwettbewerb. Open Subtitles لقد فازت بمسابقة في عزف البيانو عندما كانت في الثالثة عشرة
    Ich ahnte nicht, dass sie, im Alter von 14 Jahren... mit zwei älteren Männern unkeusch war. Open Subtitles لم أكن أظن أنها عندما كانت في الــ 14 من عمرها كانت تنام مع رجلين أبر منها سنا
    Finn ist ihr Cousin, an den sie ihre Unschuld verloren hat, als sie noch Teenagerin war. Open Subtitles فين هو ابن عمها فقدت عذريتها ل عندما كانت في سن المراهقة.
    Du siehst wie deine Mutter aus, als sie noch jung War. Open Subtitles تشبهين امك تماما عندما كانت في عمرك
    Die Frau erinnerte sich an Unterhaltungen, die in ihrem Zimmer stattfanden, während sie im Koma lag, und das bedeutet jedenfalls für mich, selbst wenn der Körper sich abschaltet, dass ein Teil des Gehirns bei Bewusstsein bleibt Open Subtitles تلك المرأة كان بوسعها تذكر المحادثات التي دارت في غرفتها عندما كانت في الغيبوبة الأمر الذي يوحي إلي ...
    Nun, also hatte Mary doch kein Alptraum während sie im Koma lag. Open Subtitles إذًا, لم تكن (ماري) تحظى بكابوس عندما كانت في غيبوبتها
    Erfindungen von ihr, als sie in der 10-en Klasse war: eine Waschmaschine mit Fitnesstrainer. TED لقد طوت اختراعا عندما كانت في الصف العاشر فقد حولت آلة غسل الى آلة رياضية .
    Das letzte Mal sah ich sie, als sie in der Klinik war. Open Subtitles آخر مرة رأيتُها عندما كانت في المصحة
    als sie in Schwierigkeiten war, habe ich die Zeichen nicht erkannt. Open Subtitles عندما كانت في مشكلة لم ارى الإشارات
    als sie in Wellesley war, kam sie für ein paar Wochenenden nach New Haven. Open Subtitles عندما كانت في (ولسلي) أتت إلى (نيو هافن) لأسبوعين
    Hey, Sie hätten Sie in der High School sehen sollen, als sie in ihrer Gwen Stefani Phase war. Open Subtitles مهلا ، يجب أن ترأها في المدرسة الثانوية عندما كانت في مرحلة (غوين ستيفاني*) *أسم مطربه أمريكيه.
    Eine Tante von mir ist im Alter von 27 an Krebs gestorben. Open Subtitles كانت لي خالة توفت بمرض السرطان عندما كانت في 27
    Sie war eine Meisterschützin erster Klasse im Alter von zehn. Open Subtitles صحيح , و علمها اطلاق النار. لقد كانت رماية من الدرجه الاولى عندما كانت في العاشرة من عمرها
    Ich sprach mit Lieutenant Devore, die den Collier-Fall bearbeitete, als sie noch bei Vice war. Open Subtitles لقد تحدثت مع الملازم ( ديفور ) التي تعاملت مع قضية ( كولير ) سابقاً عندما كانت في النيابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus