Als ich die Rolle spielte. - als du die Rolle spieltest. | Open Subtitles | ــ عندما كنتُ أتقمص الشخصيه ــ عندما كنتَ الشخصيه |
Eines Tages wirst du erwachsen sein und mir werden dann... all die Sachen fehlen, die du immer getan hast, als du noch klein warst. | Open Subtitles | ذات يوم، ستكبر و سأشتاقُ لكلّ الأشياء. التي كنت تفعلها عندما كنتَ صغيراً |
Ich meine, okay, er war ein Freund der Familie. Du kanntest ihn nur, als du noch ein Kind warst. | Open Subtitles | حسناً، هو كان صديقاً للعائلة، وقد عرفتَه فقط عندما كنتَ صغيراً |
Hast du als Kind mal eine Gabel in die Steckdose gesteckt? | Open Subtitles | هل سبقَ و وضعتَ شوكةً قطّ في دارةٍ كهربائيّة عندما كنتَ صغيراً؟ |
Ich erinnerte mich an deine Geschichte, in der du als Kind zu einer Convention gefahren bist,... um eine signiert zu bekommen und ich nicht da war. | Open Subtitles | لقد تذكرتُ قصتكَ حين ذهبتَ إلى تلك التظاهرة عندما كنتَ صغيراً لتحصل على إمضائي، وكيف أنني لم أحضر يومها |
Du musst im Verstecken mies gewesen sein, als du klein warst. | Open Subtitles | لا شك أنك كنتَ تخسر دوماً في اللعبة عندما كنتَ طفلاً. |
So wie gestern... als du etwas gemein zu mir warst, aber nicht zu gemein, das war so scharf. | Open Subtitles | مثل يوم أمس عندما كنتَ قاسياً قليلاً معي لكن ليس قاسيّاً جدّاً معي. ذلك كان مثيراً جدّاً. |
- Einmal, als du schliefst, habe ich dich auf die Stirn geküsst, weil ich wollte, dass du schöne Träume hast. | Open Subtitles | مهما يكن. مرّةً، عندما كنتَ نائماً قبّلتكَ على جبهتكَ |
Vielleicht nicht, als du 8 Jahre alt warst, aber diesmal hast du es genau gewusst. | Open Subtitles | ربما لم تكن تعرف عندما كنتَ في الثامنة من عمرك، لكنّك متيقناً بأنّك عرفت في هذه الفترة |
als du ein kleiner Junge warst, hattest du diese Sache wegen des Regens. | Open Subtitles | عندما كنتَ طفلاً صغيراً كان لديكَ هذا الشيء عن المطر |
Hast du an deine Frau, deine Kinder, deine Familie gedacht, als du beschlossen hast, Kommunist zu werden, daran wie sie gelitten haben, als du im Gefängnis warst? | Open Subtitles | هل فكرّت بزوجتك, بأطفالك, بعائلتك عندما قررتَ أن تصبح شيوعياً, لأنهم قد عانوا, عندما كنتَ في السجن. |
als du klein warst, legte ich mich immer zu dir ins Bett, | Open Subtitles | عندما كنتَ صغيرا... كنت تنام معي في السرير منثنيا حول نفسك. |
Mir gefiel's besser, als du noch Romane geschrieben hast. | Open Subtitles | كان الأمر أفضل عندما كنتَ تكتب قصص خياليّة |
Vielleicht rede ich darüber, als du im Leuchtturm warst und er anfing zu leuchten. | Open Subtitles | ربما أتكلم عن ما حدث عندما كنتَ في المنارة عادت الطاقة للعمل |
Du konntest das nicht sehr gut, als du in meinem Alter warst. | Open Subtitles | لم تكن بارعاً جدّاً عندما كنتَ في سنّي، أليس كذلك؟ |
Du hast gesagt, dass du früher, als du klein warst, hier zum Campen hergekommen bist. | Open Subtitles | لقد قُلتَ بأنك.. إعتدتَ المجيء هنا للتخييم أو شيء ما, عندما كنتَ صغيراً |
als du 7 Minuten unserer halben Stunde auf der Toilette verschwendet hast. | Open Subtitles | عندما كنتَ بالحمّام تضيع السبعةَ دقائق من نصفِ ساعتِنا. |
Wie krank du als Kind warst? | Open Subtitles | وكم كنتَ مريضاً عندما كنتَ طفلاً؟ |