Als ich in der High School war, fing ich an diese Träume zu haben, über eine, von einem Truck angefahrene, Frau. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الثانوية، بدأت تراودني هذه الأحلام عن امرأة تدهسها شاحنة |
So etwas passierte mir auch, Als ich in deinem Alter war. | Open Subtitles | هذا النوع من هذه الأمور حدثت لي عندما كنتُ في مثل سنّكَ. |
Als ich in der High School war, Ich und meine Freunde in der Mädchenumkleide schleichen verwendet. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الثانوية، أعتدنّا أنا و رفاقيّ أن نتسلل لغرف تبديل الملابس الفتيات. |
Als ich im Marine Korps war, vernachlässigte ich den Dienst. | Open Subtitles | عندما كنتُ في سلاح البحريّة، أفتقد الخدمة العسكريّة |
Jedenfalls, Als ich im Knast war, habe ich mal einen Kerl gesehen, der sich die Stirn aufschnitt, dann seine Fingernägel unter die Haut grub und sich schälte, wie eine Banane, Nate. | Open Subtitles | على أي حال , عندما كنتُ في السجن مرة رأيتُ رجلا يقسم خطوط على جبـهتة وبعدها دفــع أظافرة تحت الرفوف |
Dein Opa zeigte mir, wie man die macht, Als ich in deinem Alter war. | Open Subtitles | جدّكَ علّمني كيف أصنعها عندما كنتُ في سنّك. |
Als ich in ihrem Alter war, hatte ich die Uni schon geschmissen, geheiratet, und meine eigene Firma gegründet. | Open Subtitles | عندما كنتُ في عمرها، كنتُ قد تخليّتُ عن الدِّراسة، تزوّجتُ وبدأتُ شركتي الخاصّة. |
Ich stieß mit ihm zusammen, Als ich in der Firma war. | Open Subtitles | في الوقع، أصطدمتُ بهِ عندما كنتُ في الشركة |
Sag es ihr. Als ich in der Mittelschule war, hat Dad vier Monate ausführlich die inneren Abläufe der Stadtfinanzen erforscht, für einen Roman, den er schrieb. | Open Subtitles | عندما كنتُ في المدرسة المُتوسّطة، أجرى أبي أبحاث مُتعمّقة لأربعة أشهر |
Der Kerl, bei dem er blieb, Als ich in den Knast musste, hat gesagt, er wäre von einem Holzlaster überfahren worden, also... | Open Subtitles | ...الشخص الذي تركتهُ معه قال لي عندما كنتُ في السجن أنَّ دعستهُ شاحنة |
Claudia, Als ich in Ihrem Alter war, war ich furchtbar. | Open Subtitles | عندما كنتُ في مثل سنك ، كنتُ فوضوية. |
Als ich in El Paso war, schmuggelten die Dealer hinter der Grenze ihr Zeug in solchen Stofftieren. | Open Subtitles | "عندما كنتُ في "ألباسو إعتاد المهربون أن يحاولوا تهريب بضاعتهم في هذه الحيونات المحشوة |
Und, Tugg, ich sah Scorcher I 24 Mal, Als ich in der achten Klasse war. | Open Subtitles | شاهدتُ (سكوجر 1) أربعه وعشرون مرة عندما كنتُ في الصف الثامن |
Ich wurde ... Gefangen von einer aufständischen Patrouille, Als ich in Kandahar war. | Open Subtitles | الإمساك بيَّ من قبل المتمردين، عندما كنتُ في (قندهار) |
Als ich in der High School war, habe ich Bridget kennengelernt. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الكليّة قابلت فتاة إسمُها (بريدجيت). |
- Als ich in seinem Lager war, hat er stets bei St. Theodore halt gemacht, wenn er in New York war. | Open Subtitles | عندما كنتُ في حملته الانتخابية، كان دوماً يعرجُ على شارع (ثيودور) عندما كان فى (نيويورك). |
Sie hat mir geschrieben, Als ich im Knast war. | Open Subtitles | كَتبتْ لي عندما كنتُ في السجن. |
Sie backte den Kuchen, den sie abends aß, Als ich im Zug zurück nach Downton saß. | Open Subtitles | كانت تصنع الفطيرة التي أكلتها تلك الليلة عندما كنتُ في القطار عائداً إلى "داونتون" |
Na, jedenfalls kamst du dann im St. Joseph zur Welt, weil wir nach North Hollywood ziehen mussten, Als ich im achten Monat war, damit dein Dad einen Armenier trainieren konnte, der allerdings inzwischen schon tot ist. | Open Subtitles | حسنٌ , على اي حال كان علينا تسليمها إلى القديس يوسف لأن علينا الرحيل إلى شمال هوليوود عندما كنتُ في الشهر الثامن من الحمل |
- Als ich im Knast war, da... | Open Subtitles | ..كما تعلم , عندما كنتُ في السجن |
Ruby, das Töten von Lilith, die Freilassung Luzifers, das Verlieren deiner Seele, nicht nach mir suchen, Als ich im Fegefeuer war, | Open Subtitles | (روبي)، قتل (ليلث) السماح لـ(لوسيفر) بالخروج، فقدان روحك عدم البحث عنّي عندما كنتُ في المطهر |