"عندما كنت شاباً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Als ich jung war
        
    • Als ich noch jung
        
    • als du jung warst
        
    • hab als junger Mann
        
    • Als ich ein junger Mann
        
    Als ich jung war, habe ich immer vom Fliegen geträumt. Open Subtitles عندما كنت شاباً , كل أحلامي كانت عن الطيران
    Als ich jung war, habe ich für etwas Größeres gearbeitet. Open Subtitles عندما كنت شاباً كنت أمنح نفسي لهدف أسمىّ
    Heute kann ich dir sagen, du bist wie ich, Als ich noch jung war. Open Subtitles الأن اقول لك انت مثلي تماماً عندما كنت شاباً
    Als ich noch jung war, war ich verwirrt, verloren. Open Subtitles عندما كنت شاباً كنتُ مشوشاً ، كنتُ تائهاً
    Du sahst besser aus, als du jung warst. Open Subtitles إنّك كنت تبدو أفضل عندما كنت شاباً.
    Du hattest oft Kneipenverbot, weil du dich wegen nichts aufgeregt hast, als du jung warst. Open Subtitles أتذكر عندما كنتَ أنت تُطرد من الحانات في (هول) من أجل صراخك التافه. عندما كنت شاباً.
    Ich hab als junger Mann in dieser Gegend trainiert und kenne mich dort etwas aus. Open Subtitles تلقيت تدريباً صارماً على الرهبنة عندما كنت شاباً في الجبال.
    Nun, Als ich ein junger Mann war, vor 40 Jahren, war das Land sehr,sehr arm mit sehr, sehr vielen Menschen die in Armut leben. TED عندما كنت شاباً .. منذ اربعين عام مضت كانت الدولة فقيرة جداً .. جداً كان هناك الكثير ممن يعشيون في فقر متقع
    Als ich jung war und es ein Problem gab, hatte meine Mutter die Gewohnheit zu seufzen, ihren Kopf zu schütteln und zu sagen: "Hab Erbarmen, hab Erbarmen." TED عندما كنت شاباً وكان هناك مشكلة ما كانت والدتي تتنهد و تومئ برأسها وتقول "عليك بالرحمة والرأفة"
    Als ich jung war, verstand ich viel von diesen Dingen. Open Subtitles كنت أعلم تلك الأشياء عندما كنت شاباً
    Als ich jung war, floss da noch ein kleiner Bach. Open Subtitles عندما كنت شاباً كان الماء يتدفق فيه
    In der Tat, Als ich jung war, pflegte ich gewöhnlich ... Open Subtitles في الواقع، عندما كنت شاباً إعتدتُ على...
    Als ich noch jung war, ist so was hier nicht passiert. Open Subtitles أشياء كهذه لا تحدث أيامنا عندما كنت شاباً
    Als ich noch jung war, haben wir unsere Konflikte hiermit ausgetragen. Open Subtitles عندما كنت شاباً, كنا نحل مشاكلنا بهذا
    Ich hab als junger Mann in dieser Gegend trainiert und kenne mich dort etwas aus. Open Subtitles تلقيت تدريباً صارماً على الرهبنة عندما كنت شاباً في الجبال.
    Als ich ein junger Mann war, kannte ich nur ein einziges Lied. Barbara Allen. Open Subtitles عندما كنت شاباً كنت أعرف أغنية واحدة فقط,باربرا آلن
    Als ich ein junger Mann war, der in New York City aufwuchs, habe ich mich geweigert, Treue auf die Fahne zu schwören. Open Subtitles عندما كنت شاباً ناشئاً في مدينة نيويورك رفضت أن أتعهد بالولاء للعَلَم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus