"عندما كنت صغيرة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Als Kind
        
    • Als ich noch klein war
        
    • Als ich jung war
        
    • als ich klein
        
    • Als ich ein Kind war
        
    • als ich aufwuchs
        
    • Als ich jünger
        
    • Als du klein warst
        
    • als kleines Mädchen
        
    Als Kind hast du dich immer versteckt, wenn ich die Knoten auskämmen wollte. Open Subtitles عندما كنت صغيرة إعتدت الإختباء تحت السرير عندما أحاول تمشيط هذه العقد
    Als Kind war Weihnachten für mich sehr verwirrend. Open Subtitles عندما كنت صغيرة , كان عيد الميلاد وقتاً محيراً بالنسبة لىّ
    Ich wollte immer mit diesem Haus spielen, Als ich noch klein war. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنت اريد ان العب ببيت العرائس
    Meine Mutter wurde gefangen genommen und getötet, Als ich jung war. Open Subtitles و أمي قد تم سجنها و قتلت عندما كنت صغيرة.
    als ich klein war und er arbeitete, war er nicht so schlimm. Open Subtitles عندما كنت صغيرة وهو كان بالعمل لم يكن بهذا السوء حينها
    Als ich ein Kind war, erlebte meine Mutter, die Choreografin war, ein Phänomen, das sie sehr besorgt hat. TED عندما كنت صغيرة .. فقد كانت والدتي مصممة رقصات وقت واجهت حينها قضية جعلتها تقلق على المجتمع من حولها
    als ich aufwuchs, war sie über all um mich herum. TED كانت في كل مكان عندما كنت صغيرة
    Es war genauso wie mit meinem Vater, Als ich jünger war. Open Subtitles وضعه أشبه تمامًا بما كان عليه والدي عندما كنت صغيرة
    Wie hast du mit dem Puppenhaus gespielt, Als du klein warst? Open Subtitles اسمعي ، كيف كنت تلعبين بمنزل الدمية عندما كنت صغيرة ؟
    als kleines Mädchen besuchte ich jeden Sommer meine Großeltern. TED عندما كنت صغيرة, كنت أزور أجدادي كل صيف.
    Als Kind, in Macao, wollte ich immer Straßenbahn fahren. Open Subtitles عندما كنت صغيرة في ماكاو كنت أرغب بشدة بركوب الترام
    Als Kind stieg ich nachts aus dem Fenster und ritt durch Andalusien. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنت أتسلل للخارج فى الليل وأركب جوادى وأتجول عبر الأندلس
    Wegen Typen wie Ihnen wollte ich Als Kind nicht zur Schule. Open Subtitles ان الناس امثالك هم السبب في خوفي من الذهاب الي المدرسة عندما كنت صغيرة
    Weißt du, meine Eltern starben beide, Als ich noch klein war. Open Subtitles اتعلمين شيئا ما ؟ كلا والدي ماتوا عندما كنت صغيرة ايضا
    Mein Dad hat mir das immer vorgesungen Als ich noch klein war. Open Subtitles لقد كان والدي يغني لي هذه الأغنية عندما كنت صغيرة.
    Eines Tages, Als ich noch klein war, lief ich weg, und versteckte mich in einer Höhle. Open Subtitles في يوم ما عندما كنت صغيرة هربت و اختبأت في كهف
    Wart Ihr auch so, Als ich jung war und Euch anbetete? Open Subtitles عندما كنت صغيرة وأبجلكِ أكنتِ بهذا الحال أيضاً ؟
    Als ich jung war, trafen meine Eltern immer alle Entscheidungen für mich. Open Subtitles عندما كنت صغيرة بالسن قراراتى كانت كلها يتم أتخاذها عن طريق أهلى
    Hören Sie, Balljungen. Meine Oma hatte eine, als ich klein war. Open Subtitles جدتي كانت لديها واحدة عندما كنت صغيرة وكان الطف شيء
    als ich klein war, hast du mich schon versohlt, wenn ich schuldig aussah. Open Subtitles تباً، عندما كنت صغيرة كنت تبرحين مؤخرتي ضربا اذا تبين أنني مذنبة
    Lady Dalroy war sehr nett zu mir, Als ich ein Kind war, und ich werde gehen. Open Subtitles لقد كانت الليدى دالورى عطوفة جدا معى عندما كنت صغيرة وانا سوف اذهب
    Vampire und in die Luft geworfen zu werden heben mir 'ne Heidenangst gemacht, Als ich ein Kind war. Open Subtitles مصاصو الدماء والاستفراغ كان يصيبانني بالرعب عندما كنت صغيرة
    (Gelächter) Ich versuche, viele der Lektionen über Geschlechterrollen zu verlernen, die ich verinnerlicht habe, als ich aufwuchs. TED (ضحك) أحاول التخلص من العديد من الدروس التي تعلمتها حول نوع الجنس عندما كنت صغيرة.
    Als ich jünger war, habe ich diese ganzen Tanzstunden genommen und ich weiß nicht. Open Subtitles ،لقد أخدت كل دروس الرقص تلك عندما كنت صغيرة .ولا أدري كنت أحاول إكتشاف
    Als du klein warst haben dir dich da rein gesteckt, um zu spielen. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنا نضعك هنا لتلعبي وضعتني في قفص؟
    als kleines Mädchen wollte ich immer wissen, wie Blasen entstehen. Open Subtitles اتذكر عندما كنت صغيرة كنت اتسائل عن وجود الفوقعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus