"عندما نفقد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wenn wir
        
    Alle verstanden, dass die Gewinner nicht schadenfroh sind, Wenn wir jemanden verlieren. TED و بذالك فهم الجميع أنه عندما نفقد أحدا ما، فإنه لا شماتة للمنتصرين.
    Zu hoffen, wenn unsere Träume gestorben sind. Zu beten, wenn uns unsere Hoffnung verlassen hat. Obwohl man verliert, keine Angst vor dem Versagen zu haben, Wenn wir tapfer alles gegeben haben. TED بالأمل عندما تموت أحلامنا. بالصلاة عندما نفقد آمالنا. ومع ذلك، لا أخشى الخسارة، إذا كنت قد قدمت كل شئ بشجاعة.
    - Wenn wir die Überwachung... - Garnett? Open Subtitles عندما نفقد القمر الصناعى هل لدينا أعين أخرى؟
    Wenn wir einen Offizier an Bord eines Kriegsschiffes verlieren, machen sich die Leute Sorgen um ihre Sicherheit. Open Subtitles عندما نفقد ضابط مسئول على متن سفينة حربية سيبدأ الناس بالقلق حيال سلامتهم
    Wenn wir vom Weg abkommen, müssen wir zurück zum Ursprung. Open Subtitles في بعض الأحيان ، عندما نفقد طريقنا يجب أن نعود الي الأساس
    Ja, wir werden sehen, wie sehr du ihn liebst, Wenn wir verlieren und unsere Köpfe explodieren. Open Subtitles أجل، سنرى كم تحبي ذلك عندما نفقد السباق ورؤوسنا تنفجر.
    So nennt sich das, Wenn wir eine Atomwaffe verlieren. Open Subtitles ونستعمله عندما نفقد أحد الأسلحة النووية
    Was passiert, Wenn wir *alle* unser Gedächtnis verlieren? Open Subtitles ماذا سيحصل عندما نفقد كلنا الذاكرة؟
    Wir fühlen uns immer so, Wenn wir jemanden verlieren. Open Subtitles نشعر دائماً بالمثل عندما نفقد شخصاً ما
    Wir verlieren unsere Stärke, Wenn wir unsere Unschuld verlieren. Open Subtitles .... نفقد القوه عندما نفقد البراءه
    Wenn wir jemanden verlieren... wenn jemand stirbt, dann sind sie fort. Open Subtitles عندما نفقد ... شخص ما، عندما يموت شخص،
    „Wir können versuchen, unsere große und beispiellose militärische und ökonomische Macht einzusetzen, um für alle Zeiten auf globaler Ebene das Sagen zu haben... Besser wäre für uns allerdings der Versuch, diese Vormachtsstellung zu nutzen, um eine Welt zu schaffen, in der wir angenehm leben können, Wenn wir auf globaler Ebene nicht mehr das Sagen haben.” News-Commentary "بوسعنا أن نحاول استخدام قوتنا العسكرية والاقتصادية غير المسبوقة سعياً إلى الحفاظ على زعامتنا للكتلة العالمية إلى الأبد... ولكن الاختيار الأفضل هو أن نحاول استخدام هذا التفوق من أجل خلق عالم حيث يصبح بوسعنا أن نعيش بارتياح عندما نفقد زعامتنا للكتلة العالمية".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus