Wenn es vorbei ist, musst du zu ihr gehen und ihr erklären, dass sie Recht hatte, als sie sagte, ich sei verrückt. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل شئ يجب أن تراها وأن تشرح لها كل شئ أنها كانت محقة حينما قالت أنني مجنون |
Wenn es vorbei ist... versprichst du mir... immer deine Zähne zu putzen. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل هذا ..لا يهم ما لايهم ما سيحدث دائما اغسلي اسنانك قبل النوم. |
Wenn dies vorbei ist, möchte ich gerne wieder in den Außendienst. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل هذا أودّ أن أعود إلى الميدان |
Wenn dies vorbei ist, ist es Zeit. Wir machen die Flasche auf. | Open Subtitles | ...عندما ينتهي كل هذا، فقد حان الوقت سوف نفتح تلك القنينة |
Erinnere uns dran, dich mit ins Kino zu nehmen, Wenn alles vorbei ist. | Open Subtitles | ذكِّرنا أن نأخذك للأفلام عندما ينتهي كل هذا |
Machen Sie sich darum keine Sorgen. Wenn alles vorbei ist, lassen wir Sie frei. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا، فقط إمتنع عن الحركة و سنطلق سراحك عندما ينتهي كل شيء |
Ist alles vorbei, gehen wir fort, wohin du willst. Vergiss alles. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل ذلك ، سنسافر إلى أي مكان تريده وننسى كل ما مضى |
Was machst du, Wenn es vorbei ist? | Open Subtitles | إلي أين ستذهب عندما ينتهي كل هذا ؟ |
Wenn es vorbei ist, sollten wir unbedingt auf der richtigen Seite stehen. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل شئ , من الأفضل أن نحطّ ! في الجانب الصحيح |
Lass mich wissen, Wenn es vorbei ist. | Open Subtitles | أخبرني عندما ينتهي كل هذا |
Zudem, Wenn alles vorbei ist, musst du um 18:00 Uhr zu Haus sein, auf den Punkt. | Open Subtitles | بجانب، عندما ينتهي كل هذا أحتاج وجودك بالساعة بالسادسة بالمنزل |
Wenn alles vorbei ist, willst du mir ein Haus an einem See bauen. | Open Subtitles | أخبرتني، أنه عندما ينتهي كل هذا، ستبني لي منزل على بحيرة. |
Weißt du, was wir machen, Wenn alles vorbei ist? | Open Subtitles | تعرفي ما عليكِ فعله عندما ينتهي كل شيئ؟ |
Ist alles vorbei... und das Schlimmste ist geschehen, dann ist in der Büchse der Pandora noch eine Sache... | Open Subtitles | عندما ينتهي كل شيء، ويحدث أسوأ شيء على الإطلاق، لا يزال هناك شيء واحد باقيا في (صندوق باندورا)... |