Ich war schon mittags, bei der in der Nähe meiner Arbeit. | Open Subtitles | سأذهب للأجتماع الذى قرب عملى عند الظهيرة. |
Ich weiß, ich hab gesagt, dass ich mittags da bin... aber an meinem Haus wird gerade gebaut... und es ist ein einziger Albtraum. | Open Subtitles | أعلم أنني قلت أنني سأكون هناك عند الظهيرة ولكن هناك أعمال تجري في مبناي إنها لكابوس مريع |
Ich werde Sie gegen Mittag anrufen um Ihnen zu sagen wo. | Open Subtitles | سأتّصل بك عند الظهيرة لأعلمك بالمكان |
Ich bin gegen Mittag zurück. | Open Subtitles | سأعود عند الظهيرة |
Es möchte es heute Nachmittag mit Ihnen in seiner Sendung besprechen. | Open Subtitles | يريد مناقشة ذلك معك في برنامجه عند الظهيرة |
Schau nicht so weit unten, ich hab um zwölf einen anderen Fall. | Open Subtitles | لا تنزل للأسفل فلدي قضية بالطرف الآخر من المدينة عند الظهيرة |
Benimm dich, heute Mittag bringe ich dir Wasser. | Open Subtitles | كن جيداً ، وسآتيك بالماء عند الظهيرة |
Der Brief enthielt diesen einen Fakt, der Eratosthenes nicht mehr aus dem Kopf ging, und zwar sagte der Briefschreiber, dass, wenn er zwölf Uhr mittags zur Sommersonnenwende hinein in diesen tiefen Brunnen schaute, er seine Reflektion auf dem Grund des Brunnens sehen könne, und auch dass sein Kopf die Sonne blockiere. | TED | تضمنت الرسالة حقيقة ظلت راسخة في ذهن إراتوستينس وكانت الحقيقة أن الكاتب قال عند الظهيرة يوم الانقلاب الشمسي، عندما نظر إلى أسفل بئر عميق استطاع أن يرى انعكاس صورته في الأسفل ولاحظ أن رأسه هو الذي كان يحجب الشمس |
Er hat mittags einen Termin in der First Unity Bank, gekennzeichnet in grün. | Open Subtitles | لديه إجتماع في البنك عند الظهيرة محدد بالاخضر |
Wenn ich frei habe, fange ich mittags an, zu trinken. | Open Subtitles | في أيام عطلتي ، أبدأ بالشرب عند الظهيرة |
Wie wäre es, wenn ich mittags in deinem Büro vorbeischaue und dich zum Mittagessen mitnehme? | Open Subtitles | ماذا عن ... القدوم إلى مكتبك عند الظهيرة وتناول الغداء؟ |
Wir passieren die Grenze gegen Mittag. | Open Subtitles | نقارب الحدود عند الظهيرة |
gegen Mittag, West Küsten Zeit, wird Thomas Uran Brennstäbe, direkt aus dem San Onofre Atomkraftwerk, außerhalb von San Diego, portieren. | Open Subtitles | عند الظهيرة كحدّ أقصى بتوقيت الساحل الغربيّ سينقل (توماس) قضبان اليورانيوم عبر بوّابة مباشرةً من محطّة "سان أونفور" النوويّة خارج "سان دييغو" |
Ich bin heute Nachmittag aus polizeilicher Haft geflohen. | Open Subtitles | لقد هربت من الشرطة عند الظهيرة |
Ich werde heute Nachmittag noch etwas davon bestellen. | Open Subtitles | سأطلب المزيد منه عند الظهيرة |
- Die Nieren waren heute Nachmittag in Ordnung. | Open Subtitles | - كانت كليتاها بخيرٍ عند الظهيرة - |
Ich gehe um zwölf Uhr aus dem Haus. Ich bin mir aber sicher, dass die Kinder heute aufs Wort folgen werden. | Open Subtitles | للأسف سأغادر عند الظهيرة واثقة أن الأطفال سيفعلون ما يطلب منهم. |
- ... bis heute Mittag überwiesen werden. | Open Subtitles | نعم يجب أن تسلم عند الظهيرة... |