"عند نقطة ما" - Traduction Arabe en Allemand

    • Irgendwann
        
    • ab einem bestimmten Punkt
        
    • an irgendeinem Punkt
        
    Aber Irgendwann tauschte sie den echten Säugling gegen eine Puppe aus. Open Subtitles ولكن عند نقطة ما تحولت من الرضيع الحقيقي إلى الدُمية
    Irgendwann war ich eine glückliche, afrikanische Feministin, die Männer nicht hasst, Lipgloss mag und hohe Absätze für sich selbst statt für Männer trägt. TED عند نقطة ما كنت تلك النسائية الأفريقية السعيدة غير الكارهة للرجال والمحبة لملمع الشفاه والتي ترتدي الكعب العالي لنفسها وليس للرجال.
    Ziehst du den Schal und die Brille Irgendwann aus, oder hast du für mich auch ein Kostüm mitgebracht? Open Subtitles إذن هل ستخلعين الوشاح والنظارات عند نقطة ما أم هل أحضرتِ زياً لي أيضاً؟
    Irgendwann müssen wir das hinter uns lassen. Open Subtitles انظر، عند نقطة ما سنضطر لرمي هذا خلف ظهورنا
    Aber ab einem bestimmten Punkt muss man wissen, wann man jemanden gehen lassen muss. Open Subtitles ولكن عند نقطة ما . يجب عليكِ معرفة متى تتخلين عنه
    Laut kürzlicher Aktualisierungen der indischen BIP-Zahlen ist die Volkswirtschaft des Landes real etwas schneller gewachsen als die chinesische. Eine Hauptaussage meiner Untersuchungen der BRIC-Wirtschaftsräume (Brasilien, Russland, Indien und China) vor über zehn Jahren war, dass an irgendeinem Punkt in diesem Jahrzehnt Indien beginnen würde, schneller als China zu wachsen, und dass dies Dutzende von Jahren so bleiben würde. News-Commentary في أعقاب المراجعات الأخيرة لأرقام الناتج المحلي الإجمالي، سجل اقتصاد الهند مؤخراً نموا ــ من حيث القيمة الحقيقية ــ أسرع قليلاً من نمو الاقتصاد في الصين. كانت إحدى السمات الرئيسية لبحثي في اقتصادات مجموعة البريك (البرازيل وروسيا والهند والصين) قبل أكثر من عشر سنوات هو أن الهند قد تبدأ عند نقطة ما خلال هذا العقد في النمو بشكل أسرع مقارنة بالصين وتستمر في التفوق عليها لنحو عشر سنوات أخرى.
    Ok, aber Irgendwann wirst du dich würdiger fühlen. Open Subtitles حسنا , لكن عند نقطة ما ستشعر بالجدارة , صحيح ؟
    Denn Irgendwann, in einer nicht ganz so weit entfernten Zukunft, müssen Sie sich eine Frage stellen. Open Subtitles لأنه عند نقطة ما في مستقبل قريب سوف تطرح سؤالاً على نفسك
    Irgendwann sollten wir beide unter vier Augen reden. Open Subtitles لذا أسمعي ، عند نقطة ما أعتقد أنا وأنتِ يجب أن نعين موعداً للمقابلة لنجلس ونتحدث وجهاً لوجه
    Es braucht Zeit und es braucht Mut, aber Irgendwann muss man es riskieren. Open Subtitles يستغرق الشجاعة و ولكن عند نقطة ما عليكي بالمخاطرة إذا لم تفعلي، أنت فقط
    Irgendwann musst du aufhören, Streuner mitzunehmen. Open Subtitles . أتعلمين , عند نقطة ما سيكون عليكِ أن تتوقفي عن تجميع المشردين
    Wir drängten, dass dies ein schreckliches Ereignis sein würde... und Irgendwann habe ich den Ausdruck Armageddon benützt... und sie bedachten die Konsequenzen von dem, was sie vorschlugen. Open Subtitles لقد كررنا أن هذه ستكون واقعة مهولة و عند نقطة ما استعملت كلمة أرماجيدون - نهاية العالم
    Irgendwann muss sie erwachsen werden. Ich weiß. Open Subtitles إنّها حتمًا ستكبر عند نقطة ما.
    Wir müssen uns nur Irgendwann gegenseitig umbringen. Open Subtitles ما علينا فعله هو قتل بعضنا عند نقطة ما
    Irgendwann beschließt das Kind, damit aufzuhören, aber es kann nicht. Open Subtitles ‫لاثارة استيائكِ ‫عند نقطة ما ، يقرر الطفل ‫"أوه ، عليّ فقط ايقاف المحاولة" ‫ولكن لا يمكنكِ التوقف عن المحاولة
    Irgendwann musst du einfach hinter Bäumen verschwinden. Open Subtitles و عند نقطة ما عليك أن تتخفي بين الأشجار
    Doch wenn sie die großen Haushaltsdefizite aufrechterhalten und weiter monetisieren, werden Irgendwann – nachdem die gegenwärtigen Deflationskräfte stärker gebändigt sind – die Rentenmärkte revoltieren. An diesem Punkt werden sich die Inflationserwartungen erhöhen, die langfristigen Renditen auf Staatsanleihen werden steigen, und die Erholung wird verdrängt. News-Commentary ولكن إذا قرر صناع القرار السياسي الحفاظ على العجز الضخم في الميزانية والاستمرار في تسييل هذا العجز، وذلك عند نقطة ما بعد إخضاع قوى الانكماش الحالية، فسوف تتمرد أسواق السندات. وعند تلك النقطة فسوف ترتفع توقعات التضخم، وترتفع عائدات السندات الحكومية طويلة الأجر، ويتبدد الانتعاش.
    Irgendwann meinte er dann: Open Subtitles ، ثم عند نقطة ما يقول لى
    Das Problem ist mit dem Vorwurf, dass jemand zum Sündenbock gemacht wird, ist, dass nicht eingestanden wird, dass man ab einem bestimmten Punkt Leute verantwortlich machen muss. Open Subtitles مشكلة إدانة كبش الفداء أنها لا تعترف عند نقطة ما أنها تأخذ الناس في الحسبان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus