"عنك أنت" - Traduction Arabe en Allemand

    • mit dir
        
    • mit Ihnen
        
    • über dich
        
    • von dir
        
    • über Sie
        
    - Oder einen Arzt, einen Anwalt... - Wie wäre es mit dir? Open Subtitles ...ـ أو طبيب , محامى ـ و ماذا عنك أنت ؟
    Und wie ist es mit dir, du Heuchler? Open Subtitles حسنا . وماذا عنك أنت أيها المنافق ؟
    Ich weiß, was ich vorhabe. Was ist mit Ihnen? Open Subtitles أنا أعرف ما أريد أن أفعله ماذا عنك أنت ؟
    Okay, wie wär's mit Ihnen, junge Dame? Open Subtitles حسناً، ماذا عنك أنت أيتها الشابة؟ أنا؟
    Ob du nun dem Tierkreis glaubst oder nicht, was er über dich aussagt, verrät er doch viel über die Kulturen, aus denen er stammt. TED لذلك سواء أكنت تؤمن بما تقوله الأبراج أم لا عنك أنت كفرد، فمن المؤكد أنها تكشف الكثير عن الثقافة التي انبثقت منها.
    Apropos Pittman, hast du je mit ihm über dich und Gabrielle gesprochen? Open Subtitles الحديث عن بيتمان، هل أستطعت التحدث معه، عنك أنت و غابرييل؟
    Und dabei musst du daran denken, dass die Story von dir handelt. Open Subtitles وخلال قيامك بذلك ، تذكر كل هذا الشيء هو عنك أنت
    Ich möchte, dass Sie alle an das dritte Wort denken, das jemals über Sie gesagt wurde, oder wenn Sie bei einer Entbindung waren, über die Person, die Sie entbunden haben. TED أريد منكم جميعاً أن تفكروا حول الكلمة الثالثة التي دائما ما تقال عنك أنت أو إن كنت تضعين مولوداً عن الشخص الذي أنجبتيه
    Auch wahr. Und was ist mit dir? Open Subtitles لا شىء ماذا عنك أنت ؟
    - "Und was ist mit dir, Dad?" - "Verpiss dich!" Open Subtitles ماذا عنك أنت يا أبي ؟ - تبا لك -
    Was ist mit dir? Hast du was? Open Subtitles ماذا عنك أنت يا صاح ؟
    Was ist mit dir und Lureen? Open Subtitles ماذا عنك أنت و لوريين؟
    Was ist mit dir? Mit Sack? Open Subtitles ماذا عنك أنت وـ ساك ـ ؟
    - Was ist mit dir, Μom? Geht's dir besser? Open Subtitles ماذا عنك أنت هل أنت أفضل ؟
    Sie nehmen mir die Tatsache übel, dass Reddington direkt mit mir statt mit Ihnen arbeiten will. Open Subtitles أنت تكره حقيقة أن "ريدينتون" يريد العمل معي . مباشرة بدلاً عنك أنت
    Was ist mit Ihnen? Open Subtitles و ماذا عنك أنت ؟
    Was ist mit Ihnen, Sohn? Open Subtitles ماذا عنك أنت يا بني ؟
    Oh, Gott, jetzt fange ich auch an, Sachen über dich zu vergessen. Open Subtitles يا للهول، بدأت أنسى أشياء عنك أنت أيضاً الآن.
    Ich weiß mehr über deinen Exfreund, als über dich. Open Subtitles من الغريب أنني أعرف عن صديقك السابق أكثر مما أعرف عنك أنت
    Alle Welt spricht über dich. Open Subtitles كل شخص يتحدث عنك أنت حديث المدينه كلها
    Mendez hat von dir gesprochen. Du willst durch mich an ihn ran? Open Subtitles لقد سمعتهم يتحدثون عنك أنت تُريد أن تستغلني لتصل إليه ؟
    Ich habe mich nicht von dir abgewandt, sondern du hast uns den Rücken zugekehrt nur, weil wir versuchten, auf diesem Planeten ein neues Leben zu beginnen. Open Subtitles لم أتخل عنك أنت من تخلى عنا حين كانت جريمتنا الوحيدة محاولة بدء حياة جديدة على هذا الكوكب
    Ein gemeinsamer Pass, in dem Namen und Titel Ihres Mannes stehen... aber keine Details über Sie, außer Ihrem Mädchennamen Grünwald. Open Subtitles كما تعلمين مدام كومت فهذا جواز سفر مشترك عليه إسم زوجك و عنوانه لكنه لا يتضمن تفصيلات عنك أنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus