"عنيفين" - Traduction Arabe en Allemand

    • gewalttätig
        
    • gewalttätige
        
    • aggressiv
        
    Sie haben schwere Vergehen begangen, indem sie dem Wachpersonal und Mitgefangenen gegenüber gewalttätig wurden. TED لقد اقترفوا مخالفات عنيفة بأن أصبحوا عنيفين مع الحراس و مع المساجين الآخرين.
    Studie um Studie zeigt eindeutig, dass brutale Spiele Kinder nicht gewalttätig macht. TED تتحدث الدراسات المتتالية بشكل واضح أن الألعاب العنيفة لا تجعل الأطفال عنيفين.
    Die Italiener sind so nett, so liebenswürdig, und gleichzeitig so gewalttätig. Open Subtitles أعني أنا الطليان عطوفين ومحبوبين جداً, وفي نفس الوقت عنيفين جداً
    Alle waren gewalttätige Straftäter. Wenigen schien leidzutun, was sie getan hatten. Open Subtitles الكل كانوا منتهكين عنيفين, البعض منهم ظهروا آسفون على الذي فعلوه
    Es wurden noch nie so viele nicht gewalttätige Sträflinge zuvor entlassen. Open Subtitles لم أطلق سراح هذا العدد من السجناء الغير عنيفين من قبل هذا الإضطراب الإقتصادي
    Sie wurden in dem Moment aggressiv, als wir direkt über dem Pol waren. Open Subtitles أصبحوا عنيفين مباشرة في اللحظة التي كنا فيها عند القطب
    Die meisten psychisch Kranken sind nicht gewalttätig, Inspektor. Open Subtitles معظم المرضى النفسيين ليسوا عنيفين,أيها المحقق
    Nein, Schlafwandler werden in der Regel nicht gewalttätig. Open Subtitles كلاّ، من يسيرون في نومهم غير عنيفين عامة.
    Die Patienten könnten aufgewühlt sein, wütend, möglicherweise sogar gewalttätig. Open Subtitles المرضي ربما يكونوا ثائرين, غاضبين ومن الممكن عنيفين
    Ich behaupte nicht, dass sie nicht gewalttätig sind, ich behaupte aber, dass Sie zwar von den Zetas als gewalttätigster Bande lesen, aber wenn man die Toten zählt, sind sie alle gleich. TED انا لا أقول أنهم غير عنيفين لكن ما اقوله هو حتى ولو أنك ستقرأ أنهم الأكثر عنفاً بين الجميع عندما تحصي، عندما تحصي عدد القتلى هم في الواقع كلهم يتشابهون
    Jungs können echt gewalttätig sein. Open Subtitles الصبيان يمكن أن يكونوا عنيفين جداً
    Es tut mir so leid Ich hatte keine Ahnung, dass diese Männer gewalttätig werden würden Open Subtitles -آسفة جدًا، لم يكن لديّ فكرة بأنهم سيصبحوا عنيفين
    Jeder in dieser Stadt ist so gewalttätig. Steh auf. Open Subtitles يبدو أن كل من يسكن هذه المدينة عنيفين
    Überall sind gewalttätige Unterweltler. Open Subtitles نحن نشاهد سكان عالم سفلي عنيفين في كل مكان.
    Sie sagen mir also, dass Sie gewalttätige Verrückte Open Subtitles أتخبرني بأنّكَ تجلبُ مجانين عنيفين..
    Sind hier auch gewalttätige Chinchilla Babys? Open Subtitles هل هناك أطفال شنشيلا عنيفين هنا أيضًا؟
    gewalttätige Unterweltler sind in ganz Manhattan. Open Subtitles ثمة تقارير عن سكان عالم سفلي عنيفين في كل "مانهاتن".
    Wir beschlossen, hinauszupaddeln, nicht aggressiv zu sein... Open Subtitles تقابلنا جميعاً واتفقنا حسنا، سنذهب لنجدف هناك لن يكونوا عنيفين
    Wir müssen aggressiv vorgehen, wenn es den Patienten besser gehen soll. Open Subtitles بالتأكيد، يجب ان نكون عنيفين إذا أردنا لحالة مريضنا ان تتحسن
    Wir müssen mit dem Virus aggressiv werden. Open Subtitles علينا أن نكون عنيفين مع الفيروس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus