"عن أفضل" - Traduction Arabe en Allemand

    • den besten
        
    • über die besten
        
    • über bewährte
        
    • dem besten
        
    • der besten
        
    • finden
        
    Ich habe mal die Zeitungen durchforstet und nach den besten Schlagzeilen gesucht, die ich finden konnte. TED في الحقيقة قد جبت العناوين الرئيسية باحثاً عن أفضل عنوان رئيسي أستطيع ايجاده.
    Das ist also die Methode mit der er sein Stück gemacht hat, und wie Adam sagt, fanden wir dann den besten Weg, ihn sein eigenes Stück aufführen zu lassen. TED هذه هي الطريقة التي نقوم فيها بعمل المقطوعة وآدم يقول نحن نبحث بعد ذلك عن أفضل طريقة ليقوم بعزف مقطوعته
    Heute sprechen wir über die besten Wege um eine Frau zu erregen. Open Subtitles نحن هنا اليوم للتحدّث عن أفضل الطرق لجعل المرأة تصل إلى النّشوة
    Die Arbeit des Ausschusses richtet sich außerdem auf die Verbesserung des Informationsflusses über die besten internationalen Praktiken, Vorschriften und Normen auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung sowie auf die Verstärkung der hierfür gewährten Hilfe. UN ويرمي العمل الذي تقوم به اللجنة أيضا إلى تحسين تدفق المعلومات عن أفضل الممارسات والقوانين والمعايير الدولية في مجال مكافحة الإرهاب، فضلا عن تعزيز المساعدة المقدّمة في هذا المجال.
    9. ersucht den Präsidenten der Generalversammlung, am Ende seiner jeweiligen Amtszeit seinem Nachfolger einen kurzen informellen Bericht über bewährte Praktiken und gewonnene Erfahrungen vorzulegen; UN 9 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة، في ختام فترة رئاسته، موافاة من يخلفه بتقرير موجز غير رسمي عن أفضل الممارسات والدروس المستفادة؛
    Ich habe nur nach dem besten Weg herraus aus dieser sache gesucht. Open Subtitles كنت أبحث فحسب عن أفضل وسيلة لحلّ الأمر.
    Gelegentlich bewegen sie sich zwischen zwei Ländern, auf der Suche nach der besten Nahrung. Open Subtitles اذا منحوا الفرصة، فأنهم سوف يتنقلون بين البلدان بحثًا عن أفضل طعام.
    Holen Sie den besten Mann, der unter Druck nicht zusammenbricht. Open Subtitles ابحث عن أفضل رجلِ متوفرِ الذي لن ينهار تحت الضغط.
    Der Papst suchte den besten Maler für die Decke seiner Kirche in Rom. Open Subtitles لأن البابا كان يبحث عن أفضل رجل ممكن أن يجده لرسم السقف لكنيسته في روما
    Dann suche ich eben den besten Anwalt im ganzen Land. Open Subtitles إذن سأبحث عن أفضل محامي في المدينه, حسناً ؟
    Ich bin Mouth Mc Fadden und heute reden wir über die besten Sportfilme aller Zeiten. Open Subtitles أنا(ماوث مكفادن)واليوم نتحدث عن أفضل أفلام الألعاب الرياضية في كل الأوقات
    3. bittet den Wirtschafts- und Sozialrat, in Zusammenarbeit mit den anderen zuständigen Organisationen und Organen des Systems der Vereinten Nationen und über seine Regionalkommissionen den Informationsaustausch über die besten Sicherheitsmaßnahmen für den Straßenverkehr und die Ausarbeitung von Empfehlungen zur Verringerung der Zahl der Verletzungen im Straßenverkehr zu erleichtern; UN 3 - تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى القيام، في ظل العمل مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها الأخرى ذات الصلة ومن خلال لجانه الإقليمية، بتيسير تبادل المعلومات عن أفضل الممارسات المتصلة بالسلامة على الطرق وبوضع توصيات لمكافحة وقوع الإصابات الناجمة عن حوادث الطرق؛
    Zu diesem Zweck ersucht der Rat den Generalsekretär, in seinen Jahresbericht an den Rat Informationen über die Fortschritte bei den Maßnahmen aufzunehmen, die bei Bedarf zur Verbesserung der Fähigkeit der betreffenden Mitgliedstaaten zur Durchführung der Resolution 1325 (2000) ergriffen werden, einschließlich Angaben über bewährte Praktiken. UN ويطلب إلى الأمين العام، لهذه الغاية، أن يدرج في التقرير السنوي الذي يقدمه إليه، معلومات عن التقدم المحرز بشأن التدابير المتخذة، حسب الاقتضاء، لتحسين قدرات الدول الأعضاء المعنية على تنفيذ القرار 1325 (2000)، ومعلومات عن التقدم المحرز على الصعيد الوطني في تنفيذه، تشمل معلومات عن أفضل الممارسات في هذا المجال.
    Er möchte, dass wir nach dem besten Punkt suchen, von wo aus man die Werkstatt beobachten kann. Open Subtitles -يريد منّا أن نبحث عن أفضل مكان للمراقبة لرؤية المحل
    Na, was ist mit dem besten Fall? Open Subtitles ماذا عن أفضل الاحتمالات؟
    Tatsächlich antworten 80% der Amerikaner auf die Frage nach dem besten Platz zum Leben: die USA. News-Commentary والواقع أنك إذا سألت الأميركيين عن أفضل مكان يستطيع أن يعيش فيه المرء، فإن 80% منهم سوف يجيبونك بأنه الولايات المتحدة. وإذا سألتهم عما إذا كانوا معجبين بنظامهم الديمقراطي في الحكم، فإن 90% منهم سوف يردون بالإيجاب. وقليل من الناس يعتقدون أن النظام فاسد ولابد من إسقاطه.
    Ich schaue nach der besten Möglichkeit, um sie frisch zu halten. Open Subtitles لقد حصلت للبحث عن أفضل طريقة للحفاظ عليها طازجة .
    Jede Woche finden Arbeitsgruppen statt, wo sich Lehrer treffen und Erfahrungen austauschen. TED ولديهم اجتماعات دراسية أسبوعية، بحيث يجتمعون معا ويتحدثون عن أفضل طرق العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus