"عن أنه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Er
        
    Ich hatte gerade das seltsame Gefühl, dass Er schon im Haus war. Open Subtitles ـ لا لقد راودني شعور غريب عن أنه متواجد فى المنزل
    Er sagte so etwas wie, dass Er sich niemals in sie verlieben wollte. Open Subtitles لقد ذكر شيء عن أنه ما كان يقصد أن يقع في حبها
    Und ich hatte einen "normalen" Papa, also wie die anderen, mit Ausnahme der Tatsache, dass Er 30 Jahre älter war als... TED لقد كان لدي والدٌ طبيعي كما الجميع بغض النظر عن أنه أكبر مني ب30 عاماً
    Was kennst du außer seinem Lächeln? Er könnte verrückt sein. Open Subtitles ماذا تعرفين عنه عدا عن أنه يبتسم في وجهك قد يكون مجنوناً.ً
    Ein Nigger, der mir drohen will. Er redet davon, ein Mörder zu sein. Open Subtitles ذلك الزنجي يحاول أن يخيفني بحديثه عن أنه قاتل
    Es war, als wollte Er mir 'nen Job geben und mich nicht für die Army anwerben. Open Subtitles لقد كان أقرب لكونه يستأجرنى في وظيفة عن أنه يلحقنى بالجيش إنها كانت الطريقة التى يقنعنى بها
    Er hat um 18.15 Uhr angerufen und lässt sich entschuldigen. Open Subtitles نعم ، لقد إتصل الساعة 6.15 للإعتذار عن أنه غير قادر على الإجتماع بك
    Aber Er will doch das Sportgeschäft aufmachen. Open Subtitles لكن كنا في ميدان السباق وتحدث عن أنه يريد افتتاح محل الأدوات الرياضية
    Der Grund dafür ist nicht nur, dass Er so brutal ermordet wurde. - Ich will es eigentlich nicht sagen! Open Subtitles من وقت لآخر كانت تتحدث عن أنه قُتل ببشاعة أو شيئ من هذا
    Wie Er das Kinder-Baseball-Team trainierte, dass die ganze Nachbarschaft zu seiner Beerdigung kam. Open Subtitles عن أنه درّب فريقاً صغيراً وكيف أن الحيّ بأكمله حضر جنازته
    Er erzählt immer davon, dass Er früher nie Geld hatte. Open Subtitles نعم ، لطالما كان يتحدث عن أنه لم يمتلك شيئاً وهو صغير
    Er fing damit an, dass... Er sich nicht sicher sei wegen uns, Open Subtitles شرع في التحدث عن أنه ليس متأكدا بشأن علاقتنا
    Aber als ich alt genug war, las ich alles darüber und erfuhr, dass Er verantwortlich dafür war, dass ein Flugzeug voller Leute explodiert ist. Open Subtitles ولكن عندما كبرت بدأت أقرأ عن الأمر عن أنه كان مسؤولاً عن إسقاط طائرة ممتلئة بالناس.
    Kubricks Frau hat später auch davon erzählt, dass Er mit The Aryan Papers einen Holocaust-Film plante. Open Subtitles فيما بعد تحدثت زوجته عن أنه كان قريباً من صناعة فيلم عن المحرقة
    Ja, außer nicht besonders cool, denn Er hat die ganze Zeit davon geredet, wie Er es mir zurückzahlen würde, und natürlich, ein paar Tage später... Open Subtitles أجل, عدا أنه لم يكن رائعاً لأنه ظل يتحدث عن أنه سيرد لي المزحة وبالتأكيد بعد بضعة أيام
    Er erzählt, wie Er aus einem Eimer Blut getrunken hat. Open Subtitles أعني أن ذلك الطفل يتحدث عن أنه شرب من إناءٍ مملوء بالدم.
    Wenigstens sieht Er noch Hoffnung in anderen. Open Subtitles ما لا يقل عن أنه ما زال يرى الأمل في الآخرين.
    Er hat seinem Buddy ins Katzenklo gemacht? Open Subtitles أسمعتِ تلك القصة عن أنه قضى حاجته في صندوق القطِط الخاص بصديقه؟
    Er sprach davon, dass Er wiederkommen und den Nachbar und seine Familie töten würde. Open Subtitles وتحدث عن أنه لربما سيعود ويقتل الجاري ويقتل جميع أفراد عائلته
    Natürlich schafft Er es nicht die 40 Minuten für einen Besuch bis zu ihrem Haus zu fahren. Open Subtitles ناهيك عن أنه لم يكن يزعج نفسه بقيادة السيارة 40 دقيقة لزيارتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus