Ich werde heute über mich selbst reden, was ich selten tue, weil ich -- also zu allererst ziehe ich es vor, über Dinge zu sprechen, von denen ich keinen blassen Schimmer habe. | TED | سأتحدث عن نفسي وذلك أمرًا يحدث نادرًا أولا لأني أفضل الحديث عن الأشياء التي لا أعرف شيئا عنها |
Damit du über Dinge schreiben kannst, die anderen passieren. | Open Subtitles | لكي تكتبي عن الأشياء التي تحدث إلى الآخرين |
Ich denke, ich wollte, dass wir besser über Dinge reden können, dieses Mal wenigstens. | Open Subtitles | اعتقد بانني كنت اريد فقط ان نكون أفضل في التحدث عن الأشياء , في هذه الاوقات |
Wieso sprechen wir eigentlich nie über die Dinge, die wir gern tun? | Open Subtitles | لماذا لم يخطر ببالنا أبداً أن نتكلم عن الأشياء التي نحبها؟ |
Sehen wir, ob ihr wirklich von Dingen sprechen könnt, die ihr nicht saht. | Open Subtitles | فلنر هل صحيح أن هناك شعراء يمكن أن تتحدث عن الأشياء التي لم ترها |
über Dinge zu reden, über die ich nicht reden will. | Open Subtitles | التحدث عن الأشياء التي لا أرغب الحديث عنها. |
Ich habe über Dinge nachgedacht, die mit dem Buchstaben "M" anfangen. | Open Subtitles | كنت أتحرى عن الأشياء التي تبدأ بحرف الميم |
Nun, manchmal muss man über Dinge reden, die einem nicht behagen. | Open Subtitles | حسناً ، في بعض الأحيان عليك أن تتحدث عن الأشياء التي تجعلك تشعر بعدم الارتياح. |
Sie sprechen über Dinge, die verbessert werden müssen. | Open Subtitles | ومن مثلك الحديث عن الأشياء التي تحتاج إلى أن تكون ثابتة. |
Weißt du, es ist in Ordnung, über Dinge zu sprechen, um deine Sicht der Dinge mitzuteilen. | Open Subtitles | أتعرف، من الجيد أن تتحدث عن الأشياء أن تشارك بجانبك من القصة |
Nun, ich habe Daten über Dinge die sie sich sträuben lassen, wie Schatten, | Open Subtitles | لدي بيانات عن الأشياء تقف فجأة، كالظلال |
Denkst du manchmal über Dinge nach, von denen es heißt, sie bestehen für immer? Was? | Open Subtitles | -هل تعرفين عن الأشياء التي يقولون أنها تستمر للأبد؟ |
über Dinge reden, über ihre Leben. | Open Subtitles | يتحدثون عن الأشياء ، مثل حيـاتهم |
Ich finde, mir hilft es immer, darüber zu reden... über Dinge, die mich nerven. | Open Subtitles | إنَّني دائما ما استريحُ عندما ... أتحدثُ عن الأشياء التي تضايقني |
Wir möchten über Dinge bescheidwissen. | TED | نريد أن نعرف عن الأشياء. |
Für die Dinge, die ich sagte und meine Fassung zu verlieren. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا لأعتذر. عن الأشياء التي قلتها, فقدت أعصابي. |
Wenn Gott mir die Dinge vergeben kann, die ich getan habe, bin ich mir sicher, dass er auch das hier vergeben kann. | Open Subtitles | إذا كان الرب يمكن أن يغفر لي عن الأشياء التي فعلت، أنا متأكد من أنه يمكن أيضا أن يغفر هذا. |
Und um Ihnen ein bisschen über die Dinge zu erzählen die ich so mache, beginne ich die Geschichte der Einfachheit halber mit einem Hut. | TED | وأحدثكم قليلا عن الأشياء التي قمت بعملها، وأسهل مكان لبدء الحكاية هو مع القبعة. |
Der Schmerz ist aber vor allem das Fehlen von Dingen. Ich hab ständig Durst. | Open Subtitles | أعني، في الغالب هذا الألم نابع من الغياب عن الأشياء. إنني عطشة طوال الوقت. |
Das Einzige, das uns wirklich von Schimpansen und anderen Lebewesen unterscheidet, ist unsere hochentwickelte Sprache -- eine Sprache, mit der wir Kindern von Dingen erzählen können, die wir nicht direkt vor Augen haben. | TED | الشيء الوحيد الذي لدينا، والذي يجعلنا نختلف كثيرا من الشمبانزي أو المخلوقات الحية الأخرى، هو هذه اللغة المتطورة للتحدث -- لغة بها يمكننا أن نحدث الأطفال عن الأشياء التي ليس هنا؟ |
Du redest von Dingen. | Open Subtitles | كنت تتحدث عن الأشياء. |