Alles was ihr über Geschichte zu wissen glaubt ist eine Lüge. | Open Subtitles | كل ما تظنون أنكم تعرفونه عن التاريخ هو محض كذب |
Bücher. Bücher über Geschichte und Hexerei und hoffentlich auch über den Dunklen. | Open Subtitles | كتب، عن التاريخ وفنّ السحر وكما أرجو، كتاب عن القاتم أيضاً |
Er redet gern über Geschichte, Wissenschaft und Politik. | Open Subtitles | إنه يحب الحديث عن التاريخ, العلم والسياسة. |
11 politische Romane und ein Buch über die Geschichte der Partei. | Open Subtitles | كتبت 11 رواية وكتاب عن التاريخ الرسمي للحزب |
Aber sie winkte meistens nur ab und sagte, ich solle mehr Frikadellen und Nudeln essen, und ich bekam nur selten etwas über die Geschichte zu hören, die mich so interessierte. | TED | لكنها غالبا ما كانت تتجاهلني، وتطلب من أن آكل المزيد من كرات اللحم والباستا، لذلك فإنني نادرا ما كنت أحصل على معلومات عن التاريخ الذي كنت أريد أن أسمع عنه. |
Aber ich kenne mich mit Geschichte aus. Ich weiß, wenn ich bedroht werde. | Open Subtitles | إننى أعرف شيئاً عن التاريخ إننى أعرف متى أكون مهدداً |
Das war nur ein Problem... Ich weiß nicht viel über Geschichte. | Open Subtitles | لكن هناك مشكلة واحدة لا أعرف الكثير عن التاريخ |
Ich weiß was über Geschichte, das du nicht weißt. | Open Subtitles | أعرف شيئاً عن التاريخ لا تعرفه أنت. |
Was wissen Sie über Geschichte, Sir? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن التاريخ يا سيدي ؟ |
Und er erzählte mir auch ein wenig über Geschichte, als er die Ouvertüre 1812 von Tschaikowski spielte auf dieser kleinen Victrola, und mir von Russland erzählte und den Dingen, die zu dieser Zeit in Russland geschahen, und warum diese Musik, auf eine Art, einen Teil dieser Geschichte repräsentierte. | TED | ويخبرني قليلا عن التاريخ ايضا عندما كان يعزف المقدمة 1812 لتشايكوفسكي على هذا الفيكترولا الصغيرة ، كان يخبرني عن روسيا وعن جميع الأشياء التي كانت تحدث في روسيا في تلك الأوقات ولماذا هذه الموسيقى, بطريقة ما, مثلت جزء بسيط من ذلك التاريخ. |
Er hielt 'ne lange Rede über Geschichte. | Open Subtitles | وأعطانا ذلك الخطاب عن التاريخ |
Und ich begann etwas anderes über die Geschichte zu ahnen und was schon vorher passiert ist, und die Natur des Lebens in einem sehr armen Dorf und was Sie als Ihre Freuden, Ihre Rituale, Ihre Traditionen, Ihre Bezeihungen zu anderen Familien empfinden. Und ich sah, wie diese eine Art von Gerechtigkeit im Rahmen ihrer Zuständigkeit hatten. | TED | وبدأت اشعر بشئ مختلف عن التاريخ وماحدث قبل ذلك,وطبيعة الحياة في قرية فقيرة جدا وما تجده كمتعتك, وطقوسك, وعاداتك, وعلاقاتك مع عائلات اخري. ورايت كيف كان هذا فيه عدالة في المسئولية. |
Hör mal, Gray, du bist zu mehr bestimmt, als nur rumzusitzen und Quizfragen über die Geschichte zu beantworten. | Open Subtitles | أنصت يا (غراي)، إنك مدعو لأعظم من الجلوس وإجابة أسئلة عن التاريخ |
Bist du hier, um mich griechische Geschichte zu lehren? | Open Subtitles | لم تقطع كل هذه المسافة لتعطيني محاضرة عن التاريخ اليوناني |
Du bist hier im Unterricht, um Amerikas Geschichte zu besprechen, nicht meine. | Open Subtitles | أنتي في هذا الفصل لتتناقشين عن التاريخ الأمريكي ، ليس تاريخي حسناً ؟ |
Vermutlich nicht mit Mathematik. Aber ich kenne mich mit Geschichte aus und habe einige Bücher gelesen. | Open Subtitles | ليس بالرياضيات على الأرجح, ولكنني أعرف القليل عن التاريخ |
Nein, du kennst dich aber mit Geschichte aus. | Open Subtitles | لا، لكنكِ تعرفين الكثير عن التاريخ |