Die Datenmenge, die wir über das Gehirn erhalten, verdoppelt sich jährlich. | TED | كمية البيانات التي نحصل عليها عن الدماغ تتضاعف كل عام |
Aber es ist eine Sache, über das Gehirn zu sprechen, und etwas ganz anderes, es zu sehen. | TED | لكنّ الحديث عن الدماغ أمرٌ يختلف تماماً، عن رؤيته. |
Jedes Jahr liefert die Neurowissenschaft doppelt so viele Daten über das Gehirn. | TED | وكمية المعلومات التى نحصل عليها عن الدماغ من علم الأعصاب تتضاعف كل سنة. |
Dazu eine Metapher, die illustriert, wie diese Entdeckungen unsere Ansichten über das Gehirn verändern. | TED | ثمة مجاز أو استعارة لبيان كيف أن هذه الاكتشافات تغيّر الطريقة التي نفكر بها عن الدماغ. |
Jetzt möchte ich kurz historisch betrachten, was wir über Gehirne wissen. | TED | و أودّ أن أبدأ بنبذه تاريخية قصيرة عن ما نعرفه عن الدماغ. |
Was weiß ein Rheumatologe über das Gehirn und Hirnkrankheiten? | Open Subtitles | هلاّ أخبرتني بما يعلمه إخصائي إلتهاب مفاصل عن الدماغ وأمراض الدماغ؟ |
Ich möchte ein bisschen mehr über das Gehirn sprechen, denn ich weiß, dass Sie das hier bei TED mögen, also wenn Sie mir hierfür noch eine Minute geben, okay. | TED | أنا أود الحديث أكثر قليلاً عن الدماغ لأني أعلم أنكم تحبون ذلك هنا في TED، لو تعطون لي دقيقة هنا، حسناً |
Wir sind an einem frühen Punkt, aber man kann zeigen, dass mit dem exponentiellen Wachstum der Masse an Informationen über das Gehirn und der exponentiellen Verbesserungen in der Auflösung der Hirnabtastung, wir das menschliche Gehirn bis zu den 2020ern erfolgreich nachgebaut haben werden. | TED | هذه الإختبارات في مراحلها المبكرة ، و لكنك تستطيع توضيح مع معدل النمو الأسي المنساب لكمية المعلومات عن الدماغ و التطور الأسي في وضوح صور المسح الدماغي، سوف ننجح في عملية الهندسة العكسية للدماغ البشري بحلول الأعوام 2020. |
Und jetzt wissen wir so unglaublich viel mehr über das Gehirn als noch vor zehn Jahren. Wir brauchen einen Anstoß der Bundesregierung, durch die Nationale Gesundheitsbehörde, die Nationale Wissenschaftsstiftung und ähnliche Institutionen, um den Pharmakonzernen bei der Entwicklung fortgeschrittener psychoaktiver Drogen zu helfen. | TED | ونحن نملك اليوم معلومات أكثر بكثير مما كنا نعلمه عن الدماغ البشري قبل 10 سنوات. نحتاج إلى ضغط قوي من الحكومة الفدرالية ، من خلال مركز الأبحاث الوطني (NIH) و مركز العلوم الوطني (NSF) ومراكز مثلها للبدأ في مساعدة شركات الأدوية لتطوير أدوية متطورة تتفاعل مع الجهاز العصبي. |
Denn anders als über das Herz oder die Eingeweide kann man nur durch Betrachten nicht viel über Gehirne herausfinden, zumindest nicht mit bloßem Auge. | TED | لأنه، خلافاً لمثلاً، القلب أو الأمعاء. لا يمكنك قول الكثير عن الدماغ بمجرد النظر اليه، على الأقل بالعين المجردة. |