Im Lauf der Jahre begann ich mich zunehmend unwohler mit dieser Auffassung von Gott zu fühlen. | TED | لقد أصبحت غير مستريح أكثر وأكثر بشأن هذا المفهوم عن الرب على مر السنين. |
Nur noch hinten, weit weg von Gott, wo sich nichts abspielt. | Open Subtitles | سيكون في الخلف، بعيداً عن الرب بعيد عن الحركة |
Aber egal, wie weit ich von Gott weggerannt bin, er wartete immer noch auf mich. | Open Subtitles | ولكن لا يهم لأي مسافة ابتعدت عن الرب لطالما كان ينتظر قدومي. |
Dies scheint mir eine tief bewegende und überzeugende Neuerklärung des christlichen Glaubens über Gott zu sein. | TED | يبدو هذا بالنسبة لي مؤثراً للغاية وإعادة صياغة مقنعة للمفهوم المسيحي عن الرب. |
Als ich aufstand um zu meinen Leuten über Gott und den Tsunami zu sprechen hatte ich ihnen keine Antworten zu bieten. | TED | عندما وقفت كي أتحدث إلى المصلين عن الرب وتسونامي, لم يكن لدي إجابات أقدمها لهم. |
Zunächst fühlte es sich komisch für sie an über Gott zu reden. | TED | في البداية، شعرت بغرابة بعض الشيء عند تحدثها عن الرب مع المتصلين. |
Ihr Atheisten redet besonders gern von Gott. | Open Subtitles | أنت ملحد .. لذا توقف عن الحديث عن الرب |
Sie haben sich doch schon vor einiger Zeit von Gott entfernt. | Open Subtitles | لقد ابتعدت كثيرا عن الرب منذ مدة طويلة |
Wo wir gerade von Gott reden, ich glaube nicht an Ihn. | Open Subtitles | بالحديث عن الرب انا لا اؤمن به |
Egal, was Sie vielleicht denken, aber ich wandte mich nicht von Gott ab. | Open Subtitles | رغمماقد تعتقده.. لن أبتعد عن الرب |
An diesem Tag wird sie sich für immer von Gott abgewendet haben. | Open Subtitles | في ذلك اليوم، سوف تبتعد عن الرب للأبد |
Ich weiß nichts von Gott. | Open Subtitles | أنا لا أعلم شئ عن الرب. |
Ich weiß nichts von Gott. | Open Subtitles | أنا لا أعلم شيء عن الرب |
Du bist Marias Sohn, richtig? Wie kannst du von Gott reden? | Open Subtitles | من أنت حتي تخبرنا عن الرب ؟ |
Was er über Gott gesabbelt hat, das war doch Scheiße. | Open Subtitles | يتحدث عن الرب وما إلى هنالك ,ماذا كان يقصد؟ |
Nachdem sie sich erholt haben, haben sie noch ein bisschen Zeit mit dem Hirten verbracht und haben über Gott und seine Wege gesprochen. | Open Subtitles | وبعد أن انتعشوا وقضوا وقت مع الرعاة يتكلمون عن الرب وعن طرقه |
All dieses Gerede über Gott. Ich glaube, ich muss beten. Gib mir eine Minute. | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن الرب أظن أنى أحتاج أن أصلى |
Aber wir haben nicht über Gott geredet. Ich sagte ihm, er soll auf die Sirenen hören. | Open Subtitles | وليس كأننا نتحدث عن الرب أو شيء كهذا وقد اخبرته ان يستمع لصافرات السيارات |
Nicht, ob Sie glauben, was der Mensch über Gott sagt. | Open Subtitles | لم أسألك إذا كنت تصدق ما يقوله البشر عن الرب. |
Aber kein Lied über Gott, Heilige oder das verdammte Jesuskind. | Open Subtitles | لكن لا شيء عن الرب أو القديسين أو الإبن يسوع السخيف |
Deshab sagen die Voodooisten gerne, "Ihr Weißen geht in die Kirche und sprecht über Gott. | TED | ولذلك يحب أتباع الفودو أن يقولوا "أنتم أيها البيض تذهبون إلى الكنيسة وتتحدثون عن الرب. |