"عن السؤال" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Frage
        
    • die Fragerei
        
    • meine Frage
        
    • fragen
        
    Aber Sie haben die Frage nicht beantwortet -- ist sie in Gefahr? Open Subtitles . . لكنك لم تجيب عن السؤال هل هي في خطر؟
    Das hier ist eine Folge, in der wir... die Frage offen lassen, in welchem Staat Springfield liegt. Open Subtitles ماذا عن إختبار التاريخ؟ سهل للغاية؟ بماذا أجبت عن السؤال الأول؟
    Er hätte die Antwort auf die Frage wissen müssen. Open Subtitles يفترض أنْ يعرف ذاك الرجل الإجابة عن السؤال
    Lass die Fragerei, ja? Open Subtitles كُف عن السؤال , حسنا؟
    -Lass die Fragerei! Open Subtitles -توقفي عن السؤال !
    - Antworte gefälligst auf meine Frage! Open Subtitles أجب عن السؤال اللعين و حسب , من تكون أنت ؟
    Und auf der höheren Ebene sind wir in einer offenbar 19 Monate anhaltenden Wahlwerbekampagne, und wir fragen diese möglichen Führungskräfte so viele Dinge. fragen wir sie doch nach der Gesundheit unserer Kinder. TED وعلى مرحلة أوسع نحن في ما يبدو أنه حملة انتخابية رئاسية لمدة تسعة عشر شهراً ومع جميع الأسئلة التي نوجهها لهؤلاء القادة المحتملين ماذا عن السؤال عن صحة أبنائنا
    Euer Ehren, bitte weisen Sie den Zeugen an, die Frage zu beantworten. Open Subtitles حضرة القاضي، أرجوا أن تقولَ للشاهِد أن يُجيبَ عن السؤال
    Oh, cleverer Weg die Frage zu umgehen. Open Subtitles يا لها من وسيلة ذكيّة لعدم الإجابة عن السؤال
    - Beantworte einfach die Frage! - Meine Güte, du? Open Subtitles أجب عن السؤال فحسب يا إلهي , هل هي أنتِ ؟
    Gehen die Augenbrauen hoch, wie Deine, weiß die Person die Antwort auf die Frage. Open Subtitles الحاجبين فوق, تماما كحاجبيك و الشخص يعرف الإجابة عن السؤال
    Ich bin neugierig, wieso du die Frage nicht beantwortest. Open Subtitles أوتعلم ، أنا فضولية لماذا لن تقوم بالإجابة عن السؤال
    Ich habe die Frage falsch beantwortet, was ohne dein Anfeuern schon erniedrigend genug ist! Open Subtitles لقد خسرت لقد أجبت عن السؤال بشكل خاطئ و ذلك محرج بما فيه الكفاية بدون ان تقومي بتحيتي
    Wir beantworteten die Frage schon, als wir diesen Termin machten. Open Subtitles لذا أعتقد أننا أجبنا عن السؤال عندما قمنا بهذه المقابلة
    Oh, nein, meine Klientin wird die Frage beantworten, die Ihr Mitarbeiter gestellt hat, und wir werden ein paar Dinge schön zu Protokoll bringen, genau hier. Open Subtitles موكلتي ترغب في الجواب عن السؤال الذي طرحه مساعدك و سوف نحصل على حقيقة جديدة في التسجيلات الآن
    Um die Frage zu beantworten, die jedem durch den Kopf geht, nein, ich bin nicht verrückt. Open Subtitles للإجابة عن السؤال الموجود في ذهن كل واحد منكم، لا، أنا لست مجنونا.
    Ja, danke für das Ermutigen des Vorsitzenden, meine Frage zu beantworten, Open Subtitles أجل, شكراً لتوضيحك للمستشار الجيد ...كيفية الإجابة عن السؤال, لكن
    Du hast die Antworten, die du brauchst. Du brauchst die richtigen fragen. Ist es wahr? Open Subtitles لديك كل الأجوبة أيها الأنسان أنت تبحث عن السؤال فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus