| die Gespräche über die Arbeit. | Open Subtitles | التحدث عن العمل أنا أخبرها كل شيء عن عملي |
| Ich komme zu spät zur Arbeit. Ich hasse es, zu spät zur Arbeit zu kommen. | Open Subtitles | لقد تأخرت عن العمل وأكره أن أكون متأخراً عن العمل |
| Jetzt lass uns übers Geschäft reden. Bleib hier, ich hol den Ordner. | Open Subtitles | والآن لنتكلم عن العمل لا تتحرك ، سوف أحضر الملف |
| Ist doch gelogen, das mit der Arbeit. | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني أصدق هذه الترهات عن العمل |
| Arbeit ist gut. Wir haben nicht über die Arbeit reden. Sprechen Sie über alles. | Open Subtitles | ليس علينا التحدث عن العمل تحدثي عن اي شيء |
| Ich red nicht gern über die Arbeit. | Open Subtitles | .أنا فقط لا أحب الكلام عن العمل هذا كل شيء |
| - Du redest über die Arbeit. - Ich rede über das Leben. | Open Subtitles | أنتِ تتحدثين عن العمل وأنا أتحدث عن الحياة |
| Ich komme zu spät zur Arbeit. Ich hasse es, zu spät zur Arbeit zu kommen. | Open Subtitles | لقد تأخرت عن العمل وأكره أن أكون متأخراً عن العمل |
| Dann kann ich schon wieder zur Arbeit gehen. | Open Subtitles | إسبوع واحد. سأتغيب عن العمل تلك المده فحسب، إسبوع واحد |
| Ich komm zu spät zur Arbeit. Sie soll mich nachher anrufen, wenn's geht. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد تأخرت عن العمل أرجوا أن تجعليها تتصل بي لاحقاً |
| Jetzt lass uns übers Geschäft reden. Bleib hier, ich hol den Ordner. | Open Subtitles | والآن لنتكلم عن العمل لا تتحرك ، سوف أحضر الملف |
| Mein Vater und seine Freunde reden übers Geschäft. | Open Subtitles | والدي مشغول مع صديقته .. يتحدّثان عن العمل |
| Sollen wir auf der Veranda kurz übers Geschäft reden? | Open Subtitles | هل تريد أن نخرج كي نتحدث قليلا عن العمل في الشرفة؟ |
| Heißt das, Sie werden ganz mit der Arbeit aufhören? | Open Subtitles | أيعني هذا أنكِ ستتوقّفين عن العمل نهائياً؟ |
| Ich werde über Arbeit sprechen, im Besonderen darüber, warum die Leute anscheinend nicht gut am Arbeitsplatz arbeiten können, ein Problem, das wir alle haben. | TED | سأتحدث عن العمل بالتحديد : لماذا لا يستطيع الناس إنجاز العمل , في مكان العمل مشكله نعاني منها جميعا |
| Meine Mutter hörte auf zu arbeiten und brachte sie zu Ärzten, die keine Diagnose stellen konnten. | TED | تغيبت أمي عن العمل واصطحبتها إلى الأطباء الذين لم يكن في وسعهم تشخيص حالتها. |
| Wir haben einen Frauenhasser, der uns Hass-Emails sendet aus einer der Big 10 schools. | TED | لقد استطعنا ان نعزل عن العمل مدراء عنصرين تجاه المرأة من 10 مدارس |
| Ich will das Fest genießen, nicht über Geschäfte reden. | Open Subtitles | خرجت للتممتع بالاعياد وليس للكلام عن العمل |
| Wir sind für die Arbeit unserer Vorgänger verantwortlich. | Open Subtitles | نحن مسؤلون عن العمل الذي يقوم به أسلافنا. |
| Sie wurden suspendiert, weil Sie von einem Klienten Geld gestohlen haben. | Open Subtitles | قد أُوقفت عن العمل لسرقتك مالاً من موكلك أهذا صحيح؟ |
| Wenn man nur über das Geschäft redet, hört man auf, die Schönheit zu bewundern. | Open Subtitles | عندما تتكلم فقط عن العمل تتوقف عن تقدير الجمال. |
| Weisst du, deine einzige Aktion wird Untätigkeit sein. | Open Subtitles | ترى، سيكون لديك العمل الوحيد سيكون تقاعس عن العمل. |
| Die Büros und Fabriken im Großraum Tokio sind alle geschlossen, und die Stadt läuft über von Arbeitslosen. | Open Subtitles | يتم إغلاق الشركات والمحلات التجارية في كانتو المدينة مليئة بالعاطلين عن العمل |
| Ich habe nie unentschuldigt auf Arbeit gefehlt, habe nie Produktionsprobleme verursacht. | Open Subtitles | لم أتغيب يوماً عن العمل لم أتسبب إطلاقاً في مشكل |
| Die wurden alle einem Mann verschrieben, der ständig unter Schmerzen leidet, aber nicht einen Tag auf der Arbeit fehlt? | Open Subtitles | كلها قانونية لرجل لديه ألم متواصل لكن لا يغيب عن العمل أبداً؟ |