Wie sollen wir die Kranken und Alten dorthin kriegen? | Open Subtitles | إذن، هل سننقل البلدة بأكملها هناك؟ ماذا عن المرضى وكبار السن؟ |
Also, geben wir die Kranken und Sterbenden einfach auf? | Open Subtitles | إذاً... فقدْ تخلينا للتو عن المرضى و المحتضرين |
Es tut mir sehr leid, aber ich kann mit Ihnen nicht über andere Patienten reden. Sie sollten mit einem Anwalt reden, mit der U.N. ... | Open Subtitles | أنا جدّ آسف، لكنّني لا أستطيع التحدّث عن المرضى |
Adrian, ich fühle mich unwohl, wenn ich mit Ihnen über andere Patienten rede. | Open Subtitles | (أدريان)، لستُ مرتاحاً بالحديث عن المرضى الآخرين. |
In den letzten 10 Jahren haben wir wirklich den Start einer wissenschaftlichen Revolution erlebt – der medizinischen Genomforschung. Heute wissen wir mehr über Patienten | TED | ومن الجائز أن نقول أنه خلال هذه السنوات العشر، شهدنا بلا شكٍ بوادر ثورةٍ علميةٍ - هي ثورةُ طب الجينيوم فنحنُ نعرف اليوم عن المرضى الذين يأتون عيادتنا الآن |
Bezüglich des Wortes "Patient", als ich mich vor einigen Jahren mit dem Gesundheitswesen zu beschäftigen begann, und als beiläufiger Beobachter Sitzungen bewohnte, fiel mir auf, dass die Leute über Patienten sprachen, als ob diese gar nicht im Raum anwesend waren, sondern sonst irgendwo. | TED | بالنسبة إلى كلمة " المريض " ، عندما بدأت منذ عدة سنوات بالإهتمام بالرعاية الصحية وأن أحضر ندوات كملاحظ ، لاحظت أن الناس يتحدثون عن المرضى كما لو أنه شخص غير متواجد في الغرفة هنا ، كأنه شخص غير موجود . |
Und Najmuddin blieb da, tat alles und berichtete von den Patienten. | TED | ونجم الدين كان قابعا هناك قائما بكل شيء وكاتبا تقارير عن المرضى. |
Auf diese Weise gelang es ihnen, die Zeit, die sie von den Patienten weg verbrachten, durchschnittlich von 40 Minuten auf 12 Minuten zu verkürzen. | TED | بفضل هذه الطريقة, نجحوا في تقليص وقت غيابهم عن المرضى من 40 دقيقة لـ 20 دقيقة, كمعدل. |