"عن الموسيقى" - Traduction Arabe en Allemand

    • über Musik
        
    • von Musik
        
    • zum Musiker
        
    • geht um die Musik
        
    • von der Musik
        
    Ich möchte heute über Musik sprechen. Open Subtitles اليوم أود أن أتحدث عن الموسيقى حسنا هذا هو ما أنا عليه الآن
    Ich kann den ganzen Tag Musik hören... den ganzen Tag über Musik reden. Open Subtitles يمكنني أن أستمع للموسيقي طوال اليوم والتحدث عن الموسيقى طوال اليوم إنه فعلا شئ منعش
    Wir haben gestern über Musik gesprochen... und er hat mir ein paar Bands gezeigt, von denen ich noch nichts gehört hatte. Open Subtitles لا أعرف , تكلمنا عن الموسيقى الليلة الماضية و أسمعني بعض الفرق اللتي لم أسمع عنها أبدآ
    Und ich kann keine Instrumente spielen, ich habe keine Ahnung von Musik. TED وأنا لا أجيد عزف أي آلة موسيقية، لا أعرف أي شيء عن الموسيقى.
    Ich habe wohl einfach nicht das Zeug zum Musiker. Open Subtitles فقط أنا لا أتخيل أن أنقطع عن الموسيقى.
    - Es geht um die Musik. - Darum ging es immer. Open Subtitles انه عن الموسيقى - لطالما كانت -
    Aber diese Musik unterschied sich ein bisschen von der Musik seines Vaters in Tonys Erinnerung. Open Subtitles ولكن موسيقاه كانت مختلفة بشكل ما عن الموسيقى التي يتذكر طوني أن والده كان يعزفها
    Abgesehen von den sehr speziellen Sachen, die ich von zuhause kenne, weiß ich gar nichts über Musik. Open Subtitles وبصرف النظر عن أن عائلتي أجبرتني على تعلم الموسيقى وهي ليست متباينة جدا إلا أنني لا اعلم شيئاً عن الموسيقى
    Normalerweise spreche ich bei ersten Dates über Musik und sowas, aber mir wurde komisch versprochen, also legen wir los. Open Subtitles عادتاً في الموعد الأول أتحدث عن الموسيقى و هذه الأمور، لكنك وعدتني بالغرابة، لذا لنتحدث عن هذا.
    Ich will über Musik oder Fußball reden. Open Subtitles أريد الحديث عن الموسيقى أو كرة القدم. ماذا تريدين الحديث عنه؟
    Aber ich will heute nicht über Musik sprechen. TED لكني لست هنا للحديث عن الموسيقى اليوم.
    Indem er Musik spielte und über Musik sprach, war aus diesem paranoiden, verwirrten Mann, der eben noch durch die Straßen von Los Angeles gezogen war, ein liebenswerter, gebildeter, ausgezeichneter, in Juilliard ausgebildeter Musiker geworden. TED وعبر العزف والتحدث عن الموسيقى تغير الرجل من رجل مصاب بالرهاب رجلٍ مضطرب والذي كان يجول شوارع وسط مدينة لوس أنجليس إلى رجل ساحر , ضليع المعرفة ذكي , موسيقي متدرب في جوليارد
    - Was weißt du schon über Musik? Open Subtitles بحق الجحيم ماذا تعرف أنت عن الموسيقى ؟
    - Was weißt du schon über Musik? Open Subtitles بحق الجحيم ماذا تعرف أنت عن الموسيقى ؟
    Ich verstehe nämlich gar nichts von Musik. Open Subtitles شيء غريب . أنا لا أعلم آي شيء عن الموسيقى
    Ich glaube, ich hab ein bisschen Ahnung von Musik. Open Subtitles اعتقد اني اعرف القليل عن الموسيقى
    Setzen Sie sich! Sie haben keine Ahnung von Musik! Open Subtitles إذا كنت لا تعرفهم فانت لا تعرف أي شي عن الموسيقى .
    Ich habe wohl einfach nicht das Zeug zum Musiker. Open Subtitles فقط أنا لا أتخيل أن أنقطع عن الموسيقى.
    - Mama. - Es geht um die Musik. Open Subtitles امي - انه عن الموسيقى -
    Er sagte mir immer, ich sollte die Finger von der Musik lassen. Open Subtitles أتعلمين، كان يخبرني دائماً بأن أبقى بعيداً عن الموسيقى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus