Ich bin heute nur dankbar, dass die Gerechtigkeit siegte und dass dieser schlimme Mann für seine Verbrechen gegen das amerikanische Volk büßen wird. | Open Subtitles | اليوم أنا سعيد بانتصار العدالة ومحاسبة هذا الرجل الفظيع عن جرائمه ضد الشعب الأمريكي. |
Heute bin ich nur dankbar, dass die Gerechtigkeit gesiegt hat und dieser furchtbare Mann für seine Verbrechen gegen das amerikanische Volk büßen wird. | Open Subtitles | اليوم أنا سعيد بانتصار العدالة ومحاسبة هذا الرجل الفظيع عن جرائمه ضد الشعب الأمريكي. |
Ein Teil von ihm will, dass wir ihn aufhalten und ihn für seine Verbrechen bestrafen. | Open Subtitles | هناك جزء منه يريدنا ان نمسكه و نعاقبه عن جرائمه |
Du weißt, dass dein Bruder für seine Verbrechen deinen Freund im Gefängnis verrotten lässt, oder? | Open Subtitles | تعلمين أن أخاك يدع خليلك ليتعفّن في السجن عن جرائمه هو، صحيح؟ |
Ich frage mich, warum lässt es der wiedergeborene Boyd Crowder zu, dass er freikommt, ohne die Strafe für seine Verbrechen abzusitzen? | Open Subtitles | أجل السؤال هو لماذا المولود ثانيةَ " بويد كراودر " يسمح لنفسه أن يطلق سراحه دون ظلماَ دون أي حس للتفكير عن جرائمه ؟ |
Er wurde auf meinen Befehl gefangengenommen, um für seine Verbrechen einzustehen. | Open Subtitles | تم أسره بأمري، للإجابة عن جرائمه |
Wenn Assad an der Macht bleibt, muss er für seine Verbrechen Stellung beziehen. | Open Subtitles | إن بقي (الأسد) في السلطة سوف تضطر للإجابة عن جرائمه |