Sie könne Sie hinabfahren, quasi aus dem Weg. | TED | ويمكنك انزالهما للاسفل لتبعدهما عن طريقك |
Wenn ich aus dem Weg bin, hast du Simone ganz für dich. | Open Subtitles | اذا ابعدتني عن طريقك فستكون سيمون لك وحدك |
Sie wollen mich aus dem Weg räumen, damit Sie sie für sich allein haben. | Open Subtitles | تريد ابعادي عن طريقك لكي تحصل عليها أنت، أليس كذلك؟ |
- Werden wir uns dann nicht in die Quere kommen? | Open Subtitles | إن اعتبرتكم كذلك، ألن أصطدم بكم؟ سنبتعد عن طريقك |
Und was uns betrifft, wenn ich Ihnen nicht in die Quere komme, dann erweisen Sie mir den gleichen Respekt? | Open Subtitles | لكن بالنسبة إلينا، إذا ابتعدت عن طريقك فهل ستعاملني بنفس التقدير؟ |
Hör zu, ich komm dir nicht in die Quere. | Open Subtitles | اسمع، سأبقى بعيدة عن طريقك |
Bleiben Sie mir aus dem Weg, dann bleibe ich aus Ihrem. | Open Subtitles | إن بقيتَ بعيداً، عن طريقي فسأبقى بعيداً عن طريقك |
Nein, ich werde Ihnen nicht aus dem Weg gehen. | Open Subtitles | لا ، لن أفعل لن أبتعد عن طريقك |
Bleiben Sie mir aus dem Weg, dann bleibe ich aus Ihrem Weg. | Open Subtitles | لطالما ستبتعد عن طريقي سأبتعد عن طريقك |
Ich werde aus dem Weg gehen, wenn du mir noch einen Drink ausgibst. | Open Subtitles | سأتبعد عن طريقك عندما تشتري لي شراب آخر |
Von nun an werde ich dir aus dem Weg gehen. | Open Subtitles | من الأن فصاعداً سأبتعد عن طريقك |
Aber dafür müssen Sie zuerst mich aus dem Weg räumen. | Open Subtitles | لكن أولاً ، تحتاج إلى إزاحتي عن طريقك |
Ich gehe dir aus dem Weg. Diesmal. | Open Subtitles | أنا سأَبتعد عن طريقك الآن |
Ich bin Ihnen aus dem Weg. | Open Subtitles | سأبتعد عن طريقك |
Wir gehen Ihnen einfach aus dem Weg. | Open Subtitles | سنبتعد عن طريقك فحسب |