nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Beobachtertruppe der Vereinten Nationen für die Truppenentflechtung vom 10. Juni 2005 (S/2005/379) sowie in Bekräftigung seiner Resolution 1308 (2000) of 17. Juli 2000, | UN | وقد نظر في تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك المؤرخ 10 حزيران/يونيه 2005 (S/2005/379)، وإذ يعيد أيضا تأكيد قراره 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000، |
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Beobachtertruppe der Vereinten Nationen für die Truppenentflechtung vom 22. Mai 2000 (S/2000/459), | UN | وقد نظر في تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك المؤرخ 22 أيار/مايو 2000 (S/2000/459)، |
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Beobachtertruppe der Vereinten Nationen für die Truppenentflechtung vom 8. Juni 2009 (S/2009/295) sowie in Bekräftigung seiner Resolution 1308 (2000) vom 17. Juli 2000, | UN | وقد نظر في تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك المؤرخ 8 حزيران/يونيه 2009 (S/2009/295)، وإذ يعيد أيضا تأكيد قراره 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000، |
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Beobachtertruppe der Vereinten Nationen für die Truppenentflechtung vom 4. Dezember 2006 (S/2006/938) sowie in Bekräftigung seiner Resolution 1308 (2000) vom 17. Juli 2000, | UN | وقد نظر في تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006 (S/2006/938)، وإذ يعيد أيضا تأكيد قراره 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000، |
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Beobachtertruppe der Vereinten Nationen für die Truppenentflechtung vom 17. Mai 2002 (S/2002/542) sowie in Bekräftigung seiner Resolution 1308 (2000) vom 17. Juli 2000, | UN | وقد نظر في تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك المؤرخ 17 أيار/مايو 2002 (S/2002/542)، وإذ يعيد أيضا تأكيد قراره 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000، |
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Beobachtertruppe der Vereinten Nationen für die Truppenentflechtung vom 7. Dezember 2005 (S/2005/767) sowie in Bekräftigung seiner Resolution 1308 (2000) of 17. Juli 2000, | UN | وقد نظر في تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبـــة فض الاشتباك المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 2005 (S/2005/767)، وإذ يعيد أيضا تأكيد قراره 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000، |
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Beobachtertruppe der Vereinten Nationen für die Truppenentflechtung vom 3. Dezember 2007 (S/2007/698) sowie in Bekräftigung seiner Resolution 1308 (2000) vom 17. Juli 2000, | UN | وقد نظر في تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2007 (S/2007/698)، وإذ يعيد أيضا تأكيد قراره 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000، |
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Beobachtertruppe der Vereinten Nationen für die Truppenentflechtung vom 7. Dezember 2004 (S/2004/948) sowie in Bekräftigung seiner Resolution 1308 (2000) vom 17. Juli 2000, | UN | وقد نظر فـي تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 2004 (S/2004/948)، وإذ يعيد أيضا تأكيد قراره 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000، |
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Beobachtertruppe der Vereinten Nationen für die Truppenentflechtung vom 17. November 2000 (S/2000/1103) sowie außerdem in Bekräftigung seiner Resolution 1308 (2000) vom 17. Juli 2000, | UN | وقد نظر في تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك المؤرخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 (S/2000/1103)، وإذ يؤكد من جديد أيضا قراره 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000، |
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Beobachtertruppe der Vereinten Nationen für die Truppenentflechtung vom 18. Mai 2001 (S/2001/499) sowie außerdem in Bekräftigung seiner Resolution 1308 (2000) vom 17. Juli 2000, | UN | وقد نظر في تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك المؤرخ 18 أيار/مايو 2001 (S/2001/499)، وإذ يؤكد أيضا من جديد قراره 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000، |
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Beobachtertruppe der Vereinten Nationen für die Truppenentflechtung vom 15. November 2001 (S/2001/1079) sowie in Bekräftigung seiner Resolution 1308 (2000) vom 17. Juli 2000, | UN | وقد نظر في تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 (S/2001/1079)، وإذ يؤكد أيضا من جديد قراره 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000، |
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Beobachtertruppe der Vereinten Nationen für die Truppenentflechtung vom 26. November 2008 (S/2008/737) sowie in Bekräftigung seiner Resolution 1308 (2000) vom 17. Juli 2000, | UN | وقد نظر في تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 (S/2008/737)، وإذ يعيد أيضا تأكيد قراره 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000، |
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Beobachtertruppe der Vereinten Nationen für die Truppenentflechtung vom 16. Juni 2008 (S/2008/390) sowie in Bekräftigung seiner Resolution 1308 (2000) vom 17. Juli 2000, | UN | وقد نظر في تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك المؤرخ 16 حزيران/يونيه 2008 (S/2008/390)، وإذ يعيد أيضا تأكيد قراره 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000، |
'Bekanntlich heißt es in Ziffer 12 des Berichts des Generalsekretärs über die Beobachtertruppe der Vereinten Nationen für die Truppenentflechtung (S/2006/938): " … die Situation im Nahen Osten ist angespannt, woran sich voraussichtlich auch nichts ändern wird, solange keine umfassende, alle Aspekte des Nahost-Problems einbeziehende Regelung erzielt werden kann. | UN | 'كما هو معلوم، يذكر تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/2006/938) في الفقرة 12 أن: ”الحالة في الشرق الأوسط تتسم بدرجة عالية من التوتر، ومن المحتمل أن تظل كذلك ريثما يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط“. |
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Beobachtertruppe der Vereinten Nationen für die Truppenentflechtung vom 1. Juni 2006 (S/2006/333) sowie in Bekräftigung seiner Resolution 1308 (2000) vom 17. Juli 2000, | UN | وقد نظر في تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبـــة فض الاشتباك المؤرخ 1 حزيران/يونيه 2006 (S/2006/333)، وإذ يعيد أيضا تأكيد قراره 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000، |
Ich werde nun vor Ihnen über Macht im 21. Jahrhundert reden. | TED | سأتحدث لكم عن قوة القرن الواحد والعشرين. |
Okay. Na, wir haben gehört, wie eine Menge Leute bei dieser Konferenz Vorträge über die Kraft des menschlichen Geistes gehalten haben. | TED | حسناً . لقد سمعنا الكثير من الأشخاص تحدثوا في هذا المؤتمر عن قوة العقل البشري |
Man bringt uns beim Medizinistudium nichts über die Macht der Ernährung bei. | Open Subtitles | لم يتمّ تعليمنا عن قوة الغذاء في كلية الطب. |
Aber sein Werk über die Macht von Kreativität und Individualismus inspiriert seitdem Kunst, Literatur, die Populärkultur und sogar die politische Revolution. | TED | لكن أطروحته عن قوة الإبداع والتفرد قد ألهمت الفن، والأدب، والثقافة العامة، وحتى التطور السياسي. |
Ted, hast du schon mal von der Macht des positiven Denkens gehört? | Open Subtitles | هل سمعت عن قوة التفكير الإيجابي؟ |
Die Wall Street lobt die robuste Performance des Dollars, doch viele Kommentatoren achten auf die UN und die Pattsituation zwischen den USA und Russland. | Open Subtitles | بينما يتحدث "وول ستريت" عن قوة سعر الدولار، العدير من المعلقين يتطلعون إلى الأمم المُتحدة. المواجهة الشرسة بين أمريكا وروسيا. |